19,519
edits
No edit summary |
(Updating to match new version of source page) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 4: | Line 4: | ||
'''Milarepa''' (1040-1143) é um santo venerado e um poeta do Budismo tibetano que alcançou grande mestria nos [[Special:MyLanguage/siddhis|poderes iogues]], incluindo a [[Special:MyLanguage/levitation|levitação]] e o deslocamento pelo ar. Geralmente ele é representado com a mão direita em concha, junto ou próxima à orelha. Alguns supõem que isso indica que Milarepa é um shravaka, que é um discípulo do Buda, um “ouvinte” (shravaka significa “ouvir, escutar”). Outros acreditam que o gesto também simboliza a capacidade que o mestre tem de reter nos ouvidos os ensinamentos e as doutrinas Budistas. Milarepa foi um mestre dos ensinamentos esotéricos do [[Special:MyLanguage/tantra|tantra]], transmitidos oralmente pelo guru ao discípulo. | '''Milarepa''' (1040-1143) é um santo venerado e um poeta do Budismo tibetano que alcançou grande mestria nos [[Special:MyLanguage/siddhis|poderes iogues]], incluindo a [[Special:MyLanguage/levitation|levitação]] e o deslocamento pelo ar. Geralmente ele é representado com a mão direita em concha, junto ou próxima à orelha. Alguns supõem que isso indica que Milarepa é um shravaka, que é um discípulo do Buda, um “ouvinte” (shravaka significa “ouvir, escutar”). Outros acreditam que o gesto também simboliza a capacidade que o mestre tem de reter nos ouvidos os ensinamentos e as doutrinas Budistas. Milarepa foi um mestre dos ensinamentos esotéricos do [[Special:MyLanguage/tantra|tantra]], transmitidos oralmente pelo guru ao discípulo. | ||
<span id="The_story_of_his_life"></span> | |||
== A história de sua vida == | == A história de sua vida == | ||
Line 25: | Line 26: | ||
[[File:Milarepa the one Who Harkened 1925.jpg|thumb|upright=1.4|''Milarepa, Aquele que Escutou'', Nicholas Roerich (1925)]] | [[File:Milarepa the one Who Harkened 1925.jpg|thumb|upright=1.4|''Milarepa, Aquele que Escutou'', Nicholas Roerich (1925)]] | ||
<span id="The_lessons_of_Milarepa’s_life"></span> | |||
== As lìções da vida de Milarepa == | == As lìções da vida de Milarepa == | ||
Sobre as lições de vida de Milarepa, o Mestre Ascenso [[Special:MyLanguage/Lanello|Lanello]] disse: | Sobre as lições de vida de Milarepa, o Mestre Ascenso [[Special:MyLanguage/Lanello|Lanello]] disse: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Não ficou Milarepa construindo e demolindo casas continuamente? Pois Marpa, o seu guru, exigia excelência e exigiu-a de Milarepa. Ao aceitá-lo como discípulo, Marpa avisou: “Se eu te ensinar a Verdade, dependerá inteiramente da tua própria perseverança e energia alcançares ou não a liberdade em uma existência.”<ref>Idem, p. 91.</ref></blockquote> | <blockquote>Não ficou Milarepa construindo e demolindo casas continuamente? Pois Marpa, o seu guru, exigia excelência e exigiu-a de Milarepa. Ao aceitá-lo como discípulo, Marpa avisou: “Se eu te ensinar a Verdade, dependerá inteiramente da tua própria perseverança e energia alcançares ou não a liberdade em uma existência.”<ref>Idem, p. 91.</ref></blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Com o passar do tempo, Marpa pediu a Milarepa que construísse quatro casas e, quando estas estavam parcialmente construídas, determinava que fossem demolidas, total ou parcialmente. Quando Milarepa chamou a atenção do guru para as suas mãos e pernas rachadas e feridas, e para as chagas abertas que tinha nas costas, Marpa disse: “Se buscas realmente a Verdade, não te gabes do serviço que realizas, mas continua a aguardar pacientemente e a trabalhar com afinco, até que a tua tarefa esteja concluída”.<ref>Idem, p. 105.</ref></blockquote> | <blockquote>Com o passar do tempo, Marpa pediu a Milarepa que construísse quatro casas e, quando estas estavam parcialmente construídas, determinava que fossem demolidas, total ou parcialmente. Quando Milarepa chamou a atenção do guru para as suas mãos e pernas rachadas e feridas, e para as chagas abertas que tinha nas costas, Marpa disse: “Se buscas realmente a Verdade, não te gabes do serviço que realizas, mas continua a aguardar pacientemente e a trabalhar com afinco, até que a tua tarefa esteja concluída”.<ref>Idem, p. 105.</ref></blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Sobre este incidente, Milarepa disse: “Refletindo comigo mesmo que essa era a vontade do meu Guru, senti que deveria obedecer às suas ordens. Peguei os meus fardos, ajeitei-os sobre mim e fui trabalhar.” E, mais tarde, refletiu: “Como cometi atos absolutamente pecaminosos no início da minha vida, agora, no início da busca que faço pela Fé e por uma Doutrina que me emanciparão, tenho de sofrer torturas horríveis e indescritíveis.”<ref>Idem.pp. 106, 128.</ref></blockquote> | <blockquote>Sobre este incidente, Milarepa disse: “Refletindo comigo mesmo que essa era a vontade do meu Guru, senti que deveria obedecer às suas ordens. Peguei os meus fardos, ajeitei-os sobre mim e fui trabalhar.” E, mais tarde, refletiu: “Como cometi atos absolutamente pecaminosos no início da minha vida, agora, no início da busca que faço pela Fé e por uma Doutrina que me emanciparão, tenho de sofrer torturas horríveis e indescritíveis.”<ref>Idem.pp. 106, 128.</ref></blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Depois de Milarepa ter passado as suas iniciações, Marpa explicou-lhe: “Meu filho, soube que eras um digno ''shishya'' [discípulo] desde o início. E foi no propósito de limpar-te dos teus pecados que te fiz trabalhar tão arduamente nas quatro casas. As casas simbolizam a natureza de quatro tipos de ação, a saber: a pacífica, a poderosa, a fascinante e a austera.</blockquote> | <blockquote>Depois de Milarepa ter passado as suas iniciações, Marpa explicou-lhe: “Meu filho, soube que eras um digno ''shishya'' [discípulo] desde o início. E foi no propósito de limpar-te dos teus pecados que te fiz trabalhar tão arduamente nas quatro casas. As casas simbolizam a natureza de quatro tipos de ação, a saber: a pacífica, a poderosa, a fascinante e a austera.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>“Procurei encher deliberadamente o teu coração de amargo arrependimento e de sofrimentos, prestes a desesperar, tratando-te ignominiosamente. E tu, suportando todas essas provas com paciência e humildade, sem nenhuma alteração na tua fé em mim, terás, como resultado, discípulos cheios de fé, energia, inteligência e generosa compaixão, dotados de todas as qualificações essenciais para serem dignos shishyas.”<ref>Idem. pp. 133, 134-35</ref></blockquote> | <blockquote>“Procurei encher deliberadamente o teu coração de amargo arrependimento e de sofrimentos, prestes a desesperar, tratando-te ignominiosamente. E tu, suportando todas essas provas com paciência e humildade, sem nenhuma alteração na tua fé em mim, terás, como resultado, discípulos cheios de fé, energia, inteligência e generosa compaixão, dotados de todas as qualificações essenciais para serem dignos shishyas.”<ref>Idem. pp. 133, 134-35</ref></blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Lembrai-vos do iogue, amados. Lembrai-vos que se o vosso desejo for suficientemente forte para vos retirar da jaula do ser, saireis dela e transcendereis a vós mesmos!</blockquote> | <blockquote>Lembrai-vos do iogue, amados. Lembrai-vos que se o vosso desejo for suficientemente forte para vos retirar da jaula do ser, saireis dela e transcendereis a vós mesmos!</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Não ficou Milarepa sentado em uma caverna, obedecendo ao seu guru? Não ficou verde de tanto comer urtigas e, ainda assim, ali permaneceu, até receber a chave da vitória? Quando desejais algo intensamente, amados, ''obtê-lo-eis''.</blockquote> | <blockquote>Não ficou Milarepa sentado em uma caverna, obedecendo ao seu guru? Não ficou verde de tanto comer urtigas e, ainda assim, ali permaneceu, até receber a chave da vitória? Quando desejais algo intensamente, amados, ''obtê-lo-eis''.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Por isso viemos, [[Special:MyLanguage/Padma Sambhava|Padma Sambhava]] e eu, e vos lembramos o ensinamento que diz que o vosso chamado exige uma resposta nossa. Se fizerdes um chamado fraco e sem entusiasmo, a resposta terá a mesma intensidade.</blockquote> | <blockquote>Por isso viemos, [[Special:MyLanguage/Padma Sambhava|Padma Sambhava]] e eu, e vos lembramos o ensinamento que diz que o vosso chamado exige uma resposta nossa. Se fizerdes um chamado fraco e sem entusiasmo, a resposta terá a mesma intensidade.</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>Mas, amados, se com todo fervor do vosso coração, da vossa mente e do vosso ser clamardes a Deus e à [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]] em prol dos que sofrem na Terra, e oferecerdes invocações fervorosas, enquanto caminhais na noite, acima e abaixo – e o fizerdes diariamente, com a intensidade com que apelaríeis a Deus, se por acaso, carregásseis nos braços um filho moribundo e implorásseis pela sua vida – estabelecereis um vínculo tão forte com o coração da Divindade que, pelo resto das vossas vidas, nenhuma prece lícita que oferecerdes será ignorada!</blockquote> | <blockquote>Mas, amados, se com todo fervor do vosso coração, da vossa mente e do vosso ser clamardes a Deus e à [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]] em prol dos que sofrem na Terra, e oferecerdes invocações fervorosas, enquanto caminhais na noite, acima e abaixo – e o fizerdes diariamente, com a intensidade com que apelaríeis a Deus, se por acaso, carregásseis nos braços um filho moribundo e implorásseis pela sua vida – estabelecereis um vínculo tão forte com o coração da Divindade que, pelo resto das vossas vidas, nenhuma prece lícita que oferecerdes será ignorada!</blockquote> | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
<blockquote>A intensidade do poder de Deus que vos será concedido em retribuição, será suficiente para remover, literalmente, montanhas do vosso carma e abrir caminho para resoluções do [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]] e do [[Special:MyLanguage/God Harmony|Deus Harmonia]], importante [[Special:MyLanguage/cosmic being|ser cósmico]] que personifica a harmonia de Deus.<ref>Lanello, I Am Sent to Father You and to Mother You (Sou Enviado para vos Tratar Como Pai e como Mãe), Pérolas de Sabedoria, vol. 38, nº 37, 27 de agosto de 1995.</ref></blockquote> | <blockquote>A intensidade do poder de Deus que vos será concedido em retribuição, será suficiente para remover, literalmente, montanhas do vosso carma e abrir caminho para resoluções do [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]] e do [[Special:MyLanguage/God Harmony|Deus Harmonia]], importante [[Special:MyLanguage/cosmic being|ser cósmico]] que personifica a harmonia de Deus.<ref>Lanello, I Am Sent to Father You and to Mother You (Sou Enviado para vos Tratar Como Pai e como Mãe), Pérolas de Sabedoria, vol. 38, nº 37, 27 de agosto de 1995.</ref></blockquote> | ||
</div> | |||
Na [[Special:MyLanguage/age of Aquarius|era de Aquário]], os mestres ascensos ensinam que o trabalho de Milarepa é um trabalho interno que desfaz as ações perniciosas das vidas passadas e do carma passado. Precisamos reconstruir a nossa casa com esforço, serviço e o uso da ciência da Palavra falada e da chama violeta. | Na [[Special:MyLanguage/age of Aquarius|era de Aquário]], os mestres ascensos ensinam que o trabalho de Milarepa é um trabalho interno que desfaz as ações perniciosas das vidas passadas e do carma passado. Precisamos reconstruir a nossa casa com esforço, serviço e o uso da ciência da Palavra falada e da chama violeta. |
edits