Jump to content

The Spirit of Christmas/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>O ser conhecido como o Espírito do Natal veio para falar sobre o nascimento de Jesus Cristo, no contexto da hora das maiores t..."
(Created page with "'''O Espírito do Natal''' é um ser de grande luz e mestria Búdica. Lanello falou desse grande ser e da sua luz:")
(Created page with "<blockquote>O ser conhecido como o Espírito do Natal veio para falar sobre o nascimento de Jesus Cristo, no contexto da hora das maiores t...")
Line 4: Line 4:
'''O Espírito do Natal''' é um ser de grande luz e mestria Búdica. [[Special:MyLanguage/Lanello|Lanello]] falou desse grande ser e da sua luz:
'''O Espírito do Natal''' é um ser de grande luz e mestria Búdica. [[Special:MyLanguage/Lanello|Lanello]] falou desse grande ser e da sua luz:


<blockquote>The one known as the Spirit of Christmas is therefore come to tell of the birth of [[Jesus Christ]] against the backdrop of nature’s darkest hour of the year. The announcement at winter solstice of his star appearing is a great drama of cosmos; and it is here to teach us that in the darkest night of man’s longing, there does appear the star of hope and the birth of the Saviour.</blockquote>
<blockquote>O ser conhecido como o Espírito do Natal veio para falar sobre o nascimento de [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesus Cristo]], no contexto da hora das maiores trevas que a natureza tem durante o ano. O anúncio do aparecimento da estrela do Cristo no solstício de inverno é um drama espetacular do cosmos e ensina que na noite mais escura do anseio humano,
surgiu a estrela da esperança e do nascimento do Salvador.


<blockquote>I enter the Spirit of Christmas so that you may understand that it is entirely possible for more than one son of God to participate in a holy office, to co-occupy the divine intent upon the twig that is bent, upon the very point, the focal point of a quartz crystal embracing a world of fiery intent. Dear hearts, I therefore come as the Spirit of Christmas, as you might anticipate the coming of the one known as Santa Claus.</blockquote>
<blockquote>I enter the Spirit of Christmas so that you may understand that it is entirely possible for more than one son of God to participate in a holy office, to co-occupy the divine intent upon the twig that is bent, upon the very point, the focal point of a quartz crystal embracing a world of fiery intent. Dear hearts, I therefore come as the Spirit of Christmas, as you might anticipate the coming of the one known as Santa Claus.</blockquote>
14,125

edits