Jump to content

Maha Chohan/es: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Como una diminuta semilla de luz, el Espíritu Santo entra en el corazón de la Tierra, en la densidad de la materia, para poder expandirse por las células de la..."
(Created page with "<blockquote>como un vigoroso tejedor de antaño, teje una vestidura sin costuras de luz y amor de maestro ascendido. La atención de Dios sobre el hombre, como una lanzadera,...")
(Created page with "<blockquote>Como una diminuta semilla de luz, el Espíritu Santo entra en el corazón de la Tierra, en la densidad de la materia, para poder expandirse por las células de la...")
Line 48: Line 48:
<blockquote>como un vigoroso tejedor de antaño, teje una vestidura sin costuras de luz y amor de maestro ascendido. La atención de Dios sobre el hombre, como una lanzadera, irradia haces brillantes de luz descendente que destellan fragmentos de pureza y felicidad hacia la Tierra y el corazón de sus hijos, mientras que las esperanzas, aspiraciones, invocaciones y peticiones de ayuda de los hombres, que se elevan tiernamente, buscan a Dios en su poderoso refugio de pureza cósmica…</blockquote>
<blockquote>como un vigoroso tejedor de antaño, teje una vestidura sin costuras de luz y amor de maestro ascendido. La atención de Dios sobre el hombre, como una lanzadera, irradia haces brillantes de luz descendente que destellan fragmentos de pureza y felicidad hacia la Tierra y el corazón de sus hijos, mientras que las esperanzas, aspiraciones, invocaciones y peticiones de ayuda de los hombres, que se elevan tiernamente, buscan a Dios en su poderoso refugio de pureza cósmica…</blockquote>


<blockquote>As a tiny seed of light, the Holy Spirit enters into the heart of the earth, into the density of matter, that it might expand throughout the cells of form and being, of thought and perception to become a gnosis and an effulgence in the cup of consciousness. This Holy Grail of immortal substance may be unrecognized by many who pass by, but to many others it will be perceived gleaming from behind the veil. Shedding the light of that divine knowing that transcends mortal conception and is the renewing freshness of eternity’s morn, it vitalizes each moment with the God-happiness that man cognizes through infinite perceptions cast as fragments into the chalice of his own consciousness.<ref>The Maha Chohan, “The Descent of the Holy Spirit,” {{POWref|7|48, November 27, 1964}}</ref></blockquote>
<blockquote>Como una diminuta semilla de luz, el Espíritu Santo entra en el corazón de la Tierra, en la densidad de la materia, para poder expandirse por las células de la forma y del ser, del pensamiento y la percepción para convertirse en una gnosis y un fulgor en el cáliz de la conciencia. Este Santo Grial de sustancia inmortal puede no ser reconocido por muchos que pasen de largo, pero muchos otros lo percibirán reluciendo desde detrás del velo. Derramando la luz de ese conocer divino que trasciende el concebir mortal, y es la renovante frescura de la alborada de la eternidad, vitaliza cada momento con la felicidad Divina que el hombre comprende mediante las infinitas percepciones arrojadas como fragmentos en el cáliz de su propia conciencia<ref>{{CHM}} ''(Escala la montaña más alta: El sendero del Yo Superior)'',
(1986), págs. 386–87.</ref>.</blockquote>


In 1974 the beloved Maha Chohan said:
In 1974 the beloved Maha Chohan said: