Karma yoga

From TSL Encyclopedia
Revision as of 12:02, 17 October 2025 by Hbraga (talk | contribs) (Created page with "Car il n'y a pas d'homme sur terre qui puisse renoncer totalement à un travail vivant, mais celui qui renonce à la récompense de son travail est en vérité un homme de renoncement. Lorsqu'un travail est accompli en vue d'une récompense, il apporte du plaisir ou de la douleur, ou les deux, en son temps ; mais lorsqu'un homme accomplit un travail dans l'Eternité, alors l'Eternité est sa récompense.<ref>Juan Mascaro, traduction, ''The Bhagavad Gita'' (New York : Pen...")
Other languages:

Le karma yoga est la voie de l'équilibre du joug du karma - des causes et des effets mis en mouvement dans cette vie et dans les vies antérieures ; la voie des bonnes œuvres mises en évidence par des pensées, des sentiments, des paroles et des actes purs ; la discipline des quatre corps inférieurs en mettant l'accent sur l'action physique pour le changement alchimique ; les exercices spirituels/physiques, y compris l'invocation du feu sacré (agni yoga) en donnant des décrets de flamme violette (mantra et japa yoga) ; le non-attachement au fruit de l'action ou à sa récompense.

La fin du chemin du karma yoga est la libération de la ronde des renaissances par l'Amour et la Grâce dévorants de l'Esprit Saint, et la réunion avec Dieu, la Puissante Présence JE SUIS, dans le rituel de l'ascension.

Il est possible d'atteindre de grands sommets de spiritualité tout en laissant de côté la seule chose qui doit être accomplie : l'équilibre complet du karma. À force d'exercices et de dévotion, on peut atteindre des états de conscience exaltés - c'est comme gravir une échelle. Mais un jour ou l'autre, il faut descendre de l'échelle, emprunter la voie du karma yoga, retrousser ses manches, se mettre au travail et équilibrer son karma.

Le karma yoga se situe sur la ligne des neuf heures de l'Horloge cosmique, le quadrant physique. C'est la voie du salut pour ceux qui sont aptes à l'action.

L'enseignement de Krishna

Comme l'explique Krishna dans la Bhagavad-gita :

Il n'est pas juste de laisser en suspens l'œuvre sainte qui doit être accomplie. Un tel abandon de l'action serait une illusion des ténèbres. Et celui qui abandonne son devoir par crainte de la douleur, son abandon est... impur, et en vérité il n'a pas de récompense.

Mais celui qui accomplit une œuvre sainte, Arjuna, parce qu'elle doit être accomplie, et qui renonce à son égoïsme et à la pensée de la récompense [ou de la louange], son œuvre est pure, et c'est la paix. Cet homme voit et n'a pas de doutes : il se rend, il est pur et il a la paix. Le travail, agréable ou pénible, est pour lui une joie.

Car il n'y a pas d'homme sur terre qui puisse renoncer totalement à un travail vivant, mais celui qui renonce à la récompense de son travail est en vérité un homme de renoncement. Lorsqu'un travail est accompli en vue d'une récompense, il apporte du plaisir ou de la douleur, ou les deux, en son temps ; mais lorsqu'un homme accomplit un travail dans l'Eternité, alors l'Eternité est sa récompense.[1]

If we work for personal gain and ego gratification, we are attaching ourselves to this world and to the fruits of our actions. If we work for the good of others or to the glory of God, we are liberating ourselves from past karmas.

In the world but not of it

It is a dangerous situation when people leave off the service of God and his work for meditation, contemplation and other spiritual activities. They have not learned that the work of the heart, head and hand is a chalice for true meditation, contemplation and contact with God.

The path of karma yoga shows us how to be in the world but not of the world. It shows how we can stop digging ourselves deeper into the mire of the human ego and instead work toward becoming a pure crystal through which the Atman can shine unobstructed.

Karma yogis must follow basic moral rules, never think evil thoughts, control their desires and passions, and never harm anyone mentally or physically. The karma yogi must never do work out of selfishness or feeling that he is making a sacrifice or a great effort. Krishna says that such work is impure. We must use the work to become detached from the world.

See also

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and the Spiritual Path.

  1. Juan Mascaro, traduction, The Bhagavad Gita (New York : Penguin Books, 1962), pp. 115-16.