Translations:God flame/2/ru

From TSL Encyclopedia
Revision as of 18:44, 22 January 2022 by PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "Моисей рек; «Ибо ГОСПОДЬ, Бог твой, есть огнь поядающий».<ref>Втор. 4:24.</ref> Где бы ни было Божес...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Моисей рек; «Ибо ГОСПОДЬ, Бог твой, есть огнь поядающий».[1] Где бы ни было Божественное пламя, или где бы оно ни вызывалось отпрысками Бога, священный огонь нисходит, чтобы поглотить (трансмутировать белый огнем и фиолетовым пламенем Седьмого луча) все неподобное ему.

  1. Втор. 4:24.