Jump to content

Lemuria/es: Difference between revisions

Created page with "En el templo principal de Mu, la llama de la Madre Divina era venerada como la coordinadora de la llama del Padre Divino concentrada en la..."
(Created page with "El culto a la Madre, destinado a adquirir relevancia en el siglo XX, fue la base de la civilización de Lemuria, el continente perdido que se hundió bajo el Océano Pacífico...")
(Created page with "En el templo principal de Mu, la llama de la Madre Divina era venerada como la coordinadora de la llama del Padre Divino concentrada en la...")
Line 16: Line 16:
El culto a la Madre, destinado a adquirir relevancia en el siglo XX, fue la base de la civilización de Lemuria, el continente perdido que se hundió bajo el Océano Pacífico hace muchos miles de años140. La evolución de la vida en la madre Tierra y sus colonias representó el impulso inicial del Espíritu en la Materia en este planeta. Aquí, donde las primeras [[Special:MyLanguage/Root race|razas raíz]] completaron los ciclos de su plan divino durante no una, sino varias [[Special:MyLanguage/Golden age|eras doradas]] que alcanzaron su apogeo antes de la [[Special:MyLanguage/Fall of man|Caída del Hombre]], el rayo masculino (las espirales descendentes del [[Special:MyLanguage/Spirit|Espíritu]]) se plasmaba a través del rayo femenino (las espirales ascendentes de la [[Special:MyLanguage/Matter|Materia]]) en el mundo de la forma.   
El culto a la Madre, destinado a adquirir relevancia en el siglo XX, fue la base de la civilización de Lemuria, el continente perdido que se hundió bajo el Océano Pacífico hace muchos miles de años140. La evolución de la vida en la madre Tierra y sus colonias representó el impulso inicial del Espíritu en la Materia en este planeta. Aquí, donde las primeras [[Special:MyLanguage/Root race|razas raíz]] completaron los ciclos de su plan divino durante no una, sino varias [[Special:MyLanguage/Golden age|eras doradas]] que alcanzaron su apogeo antes de la [[Special:MyLanguage/Fall of man|Caída del Hombre]], el rayo masculino (las espirales descendentes del [[Special:MyLanguage/Spirit|Espíritu]]) se plasmaba a través del rayo femenino (las espirales ascendentes de la [[Special:MyLanguage/Matter|Materia]]) en el mundo de la forma.   


In the main temple of Mu, the flame of the [[Divine Mother]] was enshrined as the coordinate of the flame of the Divine Father focused in the Golden City of the Sun. Perpetuating the ancient rituals of invocation to the Logos and intonation of sacred sounds and mantras of the Word, priests and priestesses of the sacred fire held the balance of cosmic forces on behalf of the lifewaves of the planet. Throughout the far-flung colonies of Mu, replicas of the temple and its flame-focus were established as shrines of the Virgin consciousness, thereby creating between the earth and the sun an arc of light, anchored in the flame below and the flame above, which conveyed the energies of the Logos necessary for the precipitation of form and substance in the planes of Matter.   
En el templo principal de Mu, la llama de la [[Special:MyLanguage/Divine Mother|Madre Divina]] era venerada como la coordinadora de la llama del Padre Divino concentrada en la Ciudad Dorada del Sol. Perpetuando los antiguos rituales de invocación del Logos y la entonación de sonidos y mantras sagrados de la Palabra, sacerdotes y sacerdotisas del fuego sagrado sostenían el equilibrio de las fuerzas cósmicas a favor de las oleadas de vida del planeta. Se establecieron réplicas del templo y su foco llameante por todas las colonias remotas de Mu, como santuarios de la conciencia virginal, creando con ello un arco de luz entre la tierra y el sol, anclado en la llama de abajo y en la llama de arriba, que transmitía las energías del Logos necesarias para la precipitación de la forma y la sustancia en los planos de la Materia.   


Far beyond our own meager accomplishments, the great advances in technology made during centuries of continuous culture on Mu were brought forth through a universal at-one-ment with the Divine Mother, whose consciousness embraces the laws governing all manifestation in the earth plane. The accomplishments in every field of endeavor of a people dedicated to the plan of God revealed through his All-Seeing Eye show to what heights a civilization can rise when the Mother flame is honored and adored in every heart and guarded and expanded in shrines dedicated to her name. And it becomes clear that man’s fall from grace was, in actuality, the result of his falling away from the cult of the Mother and his misuse of the energies of the [[seed atom]] focused in the [[base-of-the-spine chakra]], which establishes the light of the Mother flame in the physical body.
Far beyond our own meager accomplishments, the great advances in technology made during centuries of continuous culture on Mu were brought forth through a universal at-one-ment with the Divine Mother, whose consciousness embraces the laws governing all manifestation in the earth plane. The accomplishments in every field of endeavor of a people dedicated to the plan of God revealed through his All-Seeing Eye show to what heights a civilization can rise when the Mother flame is honored and adored in every heart and guarded and expanded in shrines dedicated to her name. And it becomes clear that man’s fall from grace was, in actuality, the result of his falling away from the cult of the Mother and his misuse of the energies of the [[seed atom]] focused in the [[base-of-the-spine chakra]], which establishes the light of the Mother flame in the physical body.