Jump to content

Retreat of the Blue Lotus/es: Difference between revisions

Created page with "Al entrar en el salón principal, en la base del complejo, olemos la fragancia del loto y notamos que esas flores están flotando en una piscina tallada en el suelo. El Gran S..."
(Created page with "Las siete cámaras están separadas entre sí por cientos de pies de sólida roca. Una escalera de caracol conecta las primeras tres cámaras, pero después el iniciado debe o...")
(Created page with "Al entrar en el salón principal, en la base del complejo, olemos la fragancia del loto y notamos que esas flores están flotando en una piscina tallada en el suelo. El Gran S...")
Line 10: Line 10:
== Description of the retreat ==
== Description of the retreat ==


Entering the main hall at the base of the complex, we smell the fragrance of the lotus and notice that these flowers are floating in a pool carved in the floor. The Great Hall is frequented by unascended yogic masters who come here out of the body to teach and also to act as scribes, setting forth the Law on scrolls that they then give to their disciples. The chamber seats several hundred disciples who sit in the lotus posture on raised square pads, facing the opposite end of the hall where there is a dais provided for the masters who lecture here. Behind the dais the wall opens into an antechamber, which is the flame room.
Al entrar en el salón principal, en la base del complejo, olemos la fragancia del loto y notamos que esas flores están flotando en una piscina tallada en el suelo. El Gran Salón es frecuentado por maestros yóguicos no ascendidos que acuden fuera del cuerpo para enseñar y también para actuar como escribas, escribiendo la Ley en pergaminos que luego dan a sus discípulos. La cámara tiene capacidad para varios cientos de discípulos, que se sientan en la postura del loto sobre elevados tapetes cuadrados, de cara al extremo contrario del salón, donde hay un estrado provisto para los maestros que dan conferencias. Detrás del estrado la pared se abre hacia una antecámara, que es la sala de la llama.


Here on an altar is the lotus flame, a focus of the [[threefold flame]]. An intense and fiery action of the blue flame forms the petals of the lotus; the golden flame blazes from the center, with the pink radiance emanating therefrom. The hall is rough-hewn, showing the natural beauty of the rock, the only decoration being the flame itself and a statue of a figure in meditation behind the flame on the opposite side in the antechamber.  
Here on an altar is the lotus flame, a focus of the [[threefold flame]]. An intense and fiery action of the blue flame forms the petals of the lotus; the golden flame blazes from the center, with the pink radiance emanating therefrom. The hall is rough-hewn, showing the natural beauty of the rock, the only decoration being the flame itself and a statue of a figure in meditation behind the flame on the opposite side in the antechamber.