30,474
edits
(Created page with "<blockquote>Oh benditos, Dios ha valorado tanto a cada cual que a cada cual ha dado la mismísima imagen de sí mismo, la Presencia YO SOY, el Santo Ser Crístico, a cuya imag...") |
(Created page with "El nombre ''Amitabha'' significa «Luz infinita». La Sabiduría Discriminadora de Amitabha conquista el veneno de las pasiones: todos los deseos exacerbados, la codicia, la a...") |
||
Line 84: | Line 84: | ||
== Amitabha == | == Amitabha == | ||
El nombre ''Amitabha'' significa «Luz infinita». La Sabiduría Discriminadora de Amitabha conquista el veneno de las pasiones: todos los deseos exacerbados, la codicia, la avaricia y la lujuria. Con esta sabiduría, el discípulo discierne a todos los seres separadamente, pero sabe que cada ser es una expresión individual del Ser Único. | |||
In the mandala of the Dhyani Buddhas, Amitabha is positioned to the West. His color is rose (red), the color of the setting sun. He rules over the element of fire and personifies the skandha of perception. Thus, the eye and the faculty of seeing are associated with Amitabha. The peacock with “eyes” on its plumes is his throne-bearer. The peacock symbolizes grace. | In the mandala of the Dhyani Buddhas, Amitabha is positioned to the West. His color is rose (red), the color of the setting sun. He rules over the element of fire and personifies the skandha of perception. Thus, the eye and the faculty of seeing are associated with Amitabha. The peacock with “eyes” on its plumes is his throne-bearer. The peacock symbolizes grace. |