Jump to content

God and Goddess Meru/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Nas antigas civilizações, aqui, na América do Sul, vimos que os resultados dos esforços cósmicos foram muito além do que vedes no mundo moderno. Vimos grande..."
(Created page with "O Deus Meru fala-nos sobre a fundação do seu retiro:")
(Created page with "<blockquote>Nas antigas civilizações, aqui, na América do Sul, vimos que os resultados dos esforços cósmicos foram muito além do que vedes no mundo moderno. Vimos grande...")
Line 21: Line 21:
O Deus Meru fala-nos sobre a fundação do seu retiro:  
O Deus Meru fala-nos sobre a fundação do seu retiro:  


<blockquote>In the ancient civilizations here in South America we saw how cosmic travail did produce that which is far, far beyond what you have yet seen in your modern world. We were able to see great highways builded by the early Incas. We were able to see vehicles of transportation that far exceed that which you presently enjoy. We were able to witness the great temples of truth and life and light and love that grew and manifested by the labor of men’s hearts and minds working in universal harmony until their grandeur surpassed all that modern life—and ancient life in most cases in other continents—has ever manifested. Yet today much of the region occupied by those grand temples and cities lies a tangled jungle ruin. Why, gracious ones, is this so?</blockquote>
<blockquote>Nas antigas civilizações, aqui, na América do Sul, vimos que os resultados dos esforços cósmicos foram muito além do que vedes no mundo moderno. Vimos grandes estradas construídas pelos primeiros incas. Vimos meios de transporte que superavam os que agora admirais. Testemunhamos o surgimento de templos magníficos da verdade, da vida, da luz e do amor que se desenvolveram e se manifestaram graças aos esforços do coração e da mente de homens que trabalharam em harmonia universal, até que aquele esplendor ultrapassasse tudo o que a vida moderna e a antiga – em muitos casos, em outros continentes – alguma vez manifestou. Ainda hoje, na maior parte da região anteriormente ocupada por grandes templos e cidades exuberantes, encontramos ruínas tomadas pela selva. E por que isso aconteceu, seres graciosos?</blockquote>


<blockquote>It is so because the minds and hearts of those individuals did not actually keep pace with the scientific advancement that life had vouchsafed unto them. Rather, individuals began first of all within themselves to express some form of inharmony, and then this was transmitted unto other parts of life. And there came into play a vying with one another for recognition and acknowledgment of the dreams of their life and the unfoldment thereof.</blockquote>
<blockquote>It is so because the minds and hearts of those individuals did not actually keep pace with the scientific advancement that life had vouchsafed unto them. Rather, individuals began first of all within themselves to express some form of inharmony, and then this was transmitted unto other parts of life. And there came into play a vying with one another for recognition and acknowledgment of the dreams of their life and the unfoldment thereof.</blockquote>
14,125

edits