Jump to content

Ruth Hawkins/pt: Difference between revisions

Created page with "Foi o que a criança fez. Ruth olhou para ele e disse que ele era bonito, especial e um filho de Deus. O menino olhou para ela e sorriu. Era claro que ele acreditara nela! Qua..."
(Created page with "Ruth Hawkins era uma mulher bonita e estava sempre cuidada e bem vestida. Certo dia, ela e a amiga estavam no metrô de Paris e uma mulher, que parecia ser muito pobre, entrou...")
(Created page with "Foi o que a criança fez. Ruth olhou para ele e disse que ele era bonito, especial e um filho de Deus. O menino olhou para ela e sorriu. Era claro que ele acreditara nela! Qua...")
Line 32: Line 32:
roupas esfarrapadas. Não havia assentos para eles, e Ruth disse para a criança: “Você pode se sentar no meu colo”.  
roupas esfarrapadas. Não havia assentos para eles, e Ruth disse para a criança: “Você pode se sentar no meu colo”.  


The little boy climbed onto Ruth’s lap and Ruth looked directly at him. She told him how beautiful and special he was; she told him that he was God’s child. The little boy looked back at Ruth and smiled. It was clear that he believed her. When Ruth and her friend got off the subway, Ruth said nothing about how dirty and raggedy the child was. Instead she commented to her friend, “Wasn’t he the most beautiful child you ever saw?” That is what she thought about all children.
Foi o que a criança fez. Ruth olhou para ele e disse que ele era bonito, especial e um filho de Deus. O menino olhou para ela e sorriu. Era claro que ele acreditara nela! Quando desceram do metrô, Ruth não comentou nada sobre a sujeira e os farrapos da criança. Em vez disso, disse à amiga: “Não é a criança mais bonita que já viu?” Era o que ela pensava de todas as crianças.


Every day around 3:30 pm, when the children got out of school, Ruth and her friend would take a walk to see them. Ruth would smile at the children and say ''“Bonjour.”'' And every Thursday the two women held a vigil for the youth.
Every day around 3:30 pm, when the children got out of school, Ruth and her friend would take a walk to see them. Ruth would smile at the children and say ''“Bonjour.”'' And every Thursday the two women held a vigil for the youth.
14,125

edits