Jump to content

Body elemental/pt: Difference between revisions

Created page with "Quer o homem reconheça ou não a existência do elemental do corpo e sua responsabilidade de lidar justamente com esse servo, o elemental recebe suas ordens dele e age de aco..."
(Created page with "O elemental do corpo é o companheiro de brincadeira que as crianças costumam ver e que os pais passaram a aceitar como parte de seu mundo de "faz de conta". Vestindo-se de a...")
(Created page with "Quer o homem reconheça ou não a existência do elemental do corpo e sua responsabilidade de lidar justamente com esse servo, o elemental recebe suas ordens dele e age de aco...")
Line 18: Line 18:
O elemental do corpo é o companheiro de brincadeira que as crianças costumam ver e que os pais passaram a aceitar como parte de seu mundo de "faz de conta". Vestindo-se de acordo com o modo da consciência do indivíduo, esse ajudante invisível veste a roupa que mais se assemelha à qualidade predominante atualmente expressa pelo estilo de vida ou à que se destaca do passado.   
O elemental do corpo é o companheiro de brincadeira que as crianças costumam ver e que os pais passaram a aceitar como parte de seu mundo de "faz de conta". Vestindo-se de acordo com o modo da consciência do indivíduo, esse ajudante invisível veste a roupa que mais se assemelha à qualidade predominante atualmente expressa pelo estilo de vida ou à que se destaca do passado.   


Whether or not man acknowledges the existence of the body elemental and his responsibility to deal justly with this servant, the elemental takes his orders from him and acts according to his will. All of man’s thoughts and feelings are electronically transferred to him, and he immediately outpictures them within the cells of the body temple. Thus, man often makes himself ill by first making his body elemental ill. He trains his servant to think negatively and to feel negative, and his servant obeys. Whereas man’s doubts and fears completely paralyze the body elemental, a positive attitude toward life releases him to establish man’s health and well-being.   
Quer o homem reconheça ou não a existência do elemental do corpo e sua responsabilidade de lidar justamente com esse servo, o elemental recebe suas ordens dele e age de acordo com sua vontade. Todos os pensamentos e sentimentos do homem são transferidos eletronicamente para ele, e ele os retrata imediatamente dentro das células do templo do corpo. Assim, o homem muitas vezes adoece, primeiro tornando seu elemental do corpo doente. Ele treina seu servo para pensar negativamente e se sentir negativo, e seu servo obedece. Enquanto as dúvidas e medos do homem paralisam completamente o elemental do corpo, uma atitude positiva em relação à vida o libera para estabelecer a saúde e bem-estar do homem.   


Just as [[sylph]]s and [[salamander]]s, [[gnome]]s and [[undine]]s are bowed down by the planetary effluvia, so mankind’s body elementals are severely handicapped by the [[mass consciousness]]. If the individual is possessed by demons or is under a negative influence, the body elemental cannot help but be affected. Thus an ailing physical body can be symptomatic of the contamination of the [[aura]] and the control of the consciousness by forces untethered to the Christ. Unless challenged in the name of the Christ, these intruders can prevent the body elemental from effectively performing his service. Prevention being the best and safest cure, it behooves man to make daily invocations to the Christ Self for the freedom and protection of the body elemental from all foreign interference and from all that is not of the light.   
Just as [[sylph]]s and [[salamander]]s, [[gnome]]s and [[undine]]s are bowed down by the planetary effluvia, so mankind’s body elementals are severely handicapped by the [[mass consciousness]]. If the individual is possessed by demons or is under a negative influence, the body elemental cannot help but be affected. Thus an ailing physical body can be symptomatic of the contamination of the [[aura]] and the control of the consciousness by forces untethered to the Christ. Unless challenged in the name of the Christ, these intruders can prevent the body elemental from effectively performing his service. Prevention being the best and safest cure, it behooves man to make daily invocations to the Christ Self for the freedom and protection of the body elemental from all foreign interference and from all that is not of the light.   
14,125

edits