Jump to content

Kuan Yin/ru: Difference between revisions

Created page with "Милосердие закона подобно улице с двусторонним движением. Это сигнал, который вы посылаете Бог..."
(Created page with "Если вы хотите получить прощение, тогда вы должны быть готовы прощать до семижды семидесяти раз...")
(Created page with "Милосердие закона подобно улице с двусторонним движением. Это сигнал, который вы посылаете Бог...")
Line 107: Line 107:
Если вы хотите получить прощение, тогда вы должны быть готовы прощать до семижды семидесяти раз, как учил Владыка [[Jesus|Иисус]]. «Человечество испытывают в малом и большом, – говорит Гуань Инь, – и нетерпимость, остающаяся в сознании некоторых, также вызвана нехваткой прощения. Индивидуумы, не способные простить своих собратьев, поскольку те думают или поклоняются [Богу] отличным от них образом, страдают от сердечной черствости, которая полностью блокирует пламя любви и также препятствует потоку мудрости».<ref>Kuan Yin, “Mercy: The Fire that Tries Every Man’s Works,” ''Pearls of Wisdom'', 1982, Book II, p. ''95''.</ref>  
Если вы хотите получить прощение, тогда вы должны быть готовы прощать до семижды семидесяти раз, как учил Владыка [[Jesus|Иисус]]. «Человечество испытывают в малом и большом, – говорит Гуань Инь, – и нетерпимость, остающаяся в сознании некоторых, также вызвана нехваткой прощения. Индивидуумы, не способные простить своих собратьев, поскольку те думают или поклоняются [Богу] отличным от них образом, страдают от сердечной черствости, которая полностью блокирует пламя любви и также препятствует потоку мудрости».<ref>Kuan Yin, “Mercy: The Fire that Tries Every Man’s Works,” ''Pearls of Wisdom'', 1982, Book II, p. ''95''.</ref>  


The mercy of the law is like a two-way street. It is the signal that you send to God and the signal that he returns. A two-way street means the give-and-take with God. If you expect mercy from God, then you must give mercy to every part of life. The fulfillment of the law of mercy must be for the ultimate liberation of each and every soul. Thus, as we forgive life, life forgives us.
Милосердие закона подобно улице с двусторонним движением. Это сигнал, который вы посылаете Богу, и тот сигнал, который Он возвращает. Улица с двусторонним движением означает взаимообмен с Богом. Если вы ожидаете от Бога милосердия, то должны сами проявлять милосердие к каждой частице жизни. Закон милосердия исполняется ради полного освобождения каждой души без исключения. Таким образом, когда мы прощаем жизнь, жизнь прощает нас.


Time and time again we have all heard the cliché, “Let bygones be bygones. Forgive and forget!” This is so true, because if you can still resurrect the memory of a wrong that has been done to you, then you have not truly forgiven. In order to forgive, the record and the memory must be dissolved from your consciousness. Kuan Yin tells us that if this is not the case, not only have you not truly forgiven, but “you have hardened your heart. You have stored the record as a squirrel with his nuts deep within the subconscious. Deep in the etheric plane, you have stored the record of that wrong. You have not released it into the flame. You have not been willing to let go and let God be free to express in those who have wronged you, in those whom you have wronged.”<ref>Kuan Yin, “A Mother’s-Eye View of the World,” ''Pearls of Wisdom'', 1982, Book II, p. ''87''.</ref>
Time and time again we have all heard the cliché, “Let bygones be bygones. Forgive and forget!” This is so true, because if you can still resurrect the memory of a wrong that has been done to you, then you have not truly forgiven. In order to forgive, the record and the memory must be dissolved from your consciousness. Kuan Yin tells us that if this is not the case, not only have you not truly forgiven, but “you have hardened your heart. You have stored the record as a squirrel with his nuts deep within the subconscious. Deep in the etheric plane, you have stored the record of that wrong. You have not released it into the flame. You have not been willing to let go and let God be free to express in those who have wronged you, in those whom you have wronged.”<ref>Kuan Yin, “A Mother’s-Eye View of the World,” ''Pearls of Wisdom'', 1982, Book II, p. ''87''.</ref>