Jump to content

El Morya/pl: Difference between revisions

Created page with "Abraham jest archetypem człowieka wiary. Otrzymał najwyższą próbę wiary, kiedy Bóg kazał mu złożyć w ofierze swojego syna Izaaka. Abraham czekał wiele lat, aż jeg..."
(Created page with "W odpowiedzi na wezwanie L<małego>ORD</small>, Abraham opuścił wiodące sumeryjskie miasto Ur, porzucając kulturę i kulty Mezopotamii w czasie,...")
(Created page with "Abraham jest archetypem człowieka wiary. Otrzymał najwyższą próbę wiary, kiedy Bóg kazał mu złożyć w ofierze swojego syna Izaaka. Abraham czekał wiele lat, aż jeg...")
Line 20: Line 20:
W odpowiedzi na wezwanie L<małego>ORD</small>, Abraham opuścił wiodące sumeryjskie miasto [[Special:MyLanguage/Ur|Ur]], porzucając kulturę i kulty Mezopotamii w czasie, gdy cywilizacja sumeryjska była u szczytu. L<mały>ORD</small> powiedział mu, aby udał się do kraju, który mu pokaże i obiecał uczynić z niego wielki naród. Księga Rodzaju opisuje go jako człowieka bogatego w trzody i stada, który dowodzi prywatną armią i jest uznawany przez okolicznych wodzów za potężnego księcia.
W odpowiedzi na wezwanie L<małego>ORD</small>, Abraham opuścił wiodące sumeryjskie miasto [[Special:MyLanguage/Ur|Ur]], porzucając kulturę i kulty Mezopotamii w czasie, gdy cywilizacja sumeryjska była u szczytu. L<mały>ORD</small> powiedział mu, aby udał się do kraju, który mu pokaże i obiecał uczynić z niego wielki naród. Księga Rodzaju opisuje go jako człowieka bogatego w trzody i stada, który dowodzi prywatną armią i jest uznawany przez okolicznych wodzów za potężnego księcia.


Abraham is the archetype of the man of faith. He received the supreme test of faith when God told him to sacrifice his son Isaac. Abraham had waited many years for his wife Sarah to bear Isaac, who was to be the fulfillment of the L<small>ORD</small>’s promise to multiply Abraham’s seed as the “stars of the heaven.” Nevertheless, Abraham obeyed, and as he raised his knife to kill his son, the angel of the L<small>ORD</small> told him to stop, and Abraham offered a ram in his place.
Abraham jest archetypem człowieka wiary. Otrzymał najwyższą próbę wiary, kiedy Bóg kazał mu złożyć w ofierze swojego syna Izaaka. Abraham czekał wiele lat, aż jego żona Sara urodzi Izaaka, który miał być wypełnieniem obietnicy L<małego>ORD</small>, aby nasienie Abrahama rozmnożyło się jako „gwiazdy na niebie”. Niemniej jednak Abraham posłuchał i gdy podniósł nóż, by zabić syna, anioł PANA kazał mu przestać, a Abraham zaoferował barana w jego miejsce.


Because of Abraham’s personal relationship with God and his exemplary faith, both Christian and Moslem scriptures describe him as the Friend of God (“El Khalil” in the Arabic language of the Koran). Inscribed on the Jaffa Gate in the Old City of Jerusalem is the passage from the Koran, “There is no God but Allah, and Abraham is beloved of Him.”
Because of Abraham’s personal relationship with God and his exemplary faith, both Christian and Moslem scriptures describe him as the Friend of God (“El Khalil” in the Arabic language of the Koran). Inscribed on the Jaffa Gate in the Old City of Jerusalem is the passage from the Koran, “There is no God but Allah, and Abraham is beloved of Him.”
3,085

edits