Jump to content

El Morya/pl: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Dawno temu, kiedy moje imię było znane jako Melchior i przybyłem z Kuthumi i Djwal Kul jako jede..."
(Created page with "Powracając jako Melchior, jeden z Trzech Mędrców Wschodu, podążał za gwiazdą, która zwiastowała narodziny najlepszego z jego nas...")
(Created page with "<blockquote>Dawno temu, kiedy moje imię było znane jako Melchior i przybyłem z Kuthumi i Djwal Kul jako jede...")
Line 30: Line 30:
Powracając jako Melchior, jeden z [[Special:MyLanguage/Three Wise Men|Trzech Mędrców]] Wschodu, podążał za gwiazdą, która zwiastowała narodziny najlepszego z jego nasienia, które wypełni wszystkie obietnice Boże dane jego duchowym potomkom. Mistrz powiedział:  
Powracając jako Melchior, jeden z [[Special:MyLanguage/Three Wise Men|Trzech Mędrców]] Wschodu, podążał za gwiazdą, która zwiastowała narodziny najlepszego z jego nasienia, które wypełni wszystkie obietnice Boże dane jego duchowym potomkom. Mistrz powiedział:  


<blockquote>Long ago, when my name was known as Melchior and I came with [[Kuthumi]] and [[Djwal Kul]] as one of the wise men of the East, as I came riding upon a camel to lay my offering at the feet of the Christ, I knew then that one day I should be devoted to the service of God’s will. And so, beholding his Son as the epitome of good will, I journeyed to him with heart full of love to plight to him my hand and heart and head in the divine dimension. I pledged it all to the young babe, and I remembered and recalled the will of God as it manifested in the angelic ministrants’ song coming through the heavens with paeans of praise to God: “Glory to God in the highest.<ref>El Morya, July 3, 1965.</ref></blockquote>
<blockquote>Dawno temu, kiedy moje imię było znane jako Melchior i przybyłem z [[Special:MyLanguage/Kuthumi|Kuthumi]] i [[Special:MyLanguage/Djwal Kul|Djwal Kul]] jako jeden z mędrców Wschodu, gdy przybyłem na wielbłądzie, aby złożyć ofiarę u stóp Chrystusa wiedziałem wtedy, że pewnego dnia będę oddany służbie woli Bożej. I tak, widząc Jego Syna jako uosobienie dobrej woli, udałam się do Niego z sercem pełnym miłości, aby przyłożyć Mu moją rękę, serce i głowę w boskim wymiarze. Przyrzekłem to wszystko dziecku i przypomniałem sobie wolę Bożą wyrażoną w pieśniach anielskich sług, które płynęły z niebios wraz z peanami uwielbienia Boga: „Chwała Bogu na wysokościach”.<ref> El Morya, 3 lipca 1965.</ref></blockquote>


=== King Arthur ===
=== King Arthur ===
3,085

edits