26,405
edits
(Updating to match new version of source page) |
PeterDuffy (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 71: | Line 71: | ||
El servicio de Kuan Yin es algo muy real y tan antiguo como las montañas. El voto que hizo la bodhisattva de permanecer con la humanidad es una vocación sagrada. Sin embargo, ella nos advierte que no lo hagamos a no ser que comprendamos completamente el servicio de estos seres dedicados: | El servicio de Kuan Yin es algo muy real y tan antiguo como las montañas. El voto que hizo la bodhisattva de permanecer con la humanidad es una vocación sagrada. Sin embargo, ella nos advierte que no lo hagamos a no ser que comprendamos completamente el servicio de estos seres dedicados: | ||
< | <blockquote> | ||
Al estar unidos a la vida entera, somos conscientes de la vida en todas sus manifestaciones, desde la más elevada hasta la más baja. Esto forma parte del ideal del bodhisattva, que forma parte de los que permanecen con la humanidad. Y hay una cantidad bastante grande de ellos en este planeta, aunque son pocos en comparación con los que siguen su camino de un vivir desenfrenado. Es una orden muy elevada y santa, y sugiero que penséis mucho en esta vocación antes de responder diciendo, «¡yo haré lo mismo!». | |||
Porque cuando pasen los eones y los hombres no se hayan inmutado con la llama que sostendréis, recordad que podríais desear haber elegido otro camino más fácil y gratificante. Con el paso de los siglos, los miles de años y los ciclos, cuando los mismos individuos de quienes habéis cuidado con el poder de vuestra llama del corazón estén involucrados en las mismas cosas del mundo, os veréis gritando a Dios, diciendo: «O S<small>EÑOR</small>, ¿cuánto, cuánto tiempo tardará esta generación de dura cerviz en llegar al conocimiento de su divinidad y del amor al fuego sagrado que por tanto tiempo hemos mantenido?»<ref>Kuan Yin, “The Quality of Mercy for the Regeneration of the Youth of the World (La cualidad de la misericordia para la regeneración de la juventud del mundo)”, ''Perlas de Sabiduría'', 1982, segundo libro, págs. 120–21.</ref>. | |||
</blockquote> | |||
[[File:100598M-medres.jpg|thumb|alt=Kuan Yin, seated|Kuan Yin]] | [[File:100598M-medres.jpg|thumb|alt=Kuan Yin, seated|Kuan Yin]] | ||
Line 143: | Line 141: | ||
Kuan Yin nos recuerda otra faceta de la llama de la misericordia cuando nos dice: | Kuan Yin nos recuerda otra faceta de la llama de la misericordia cuando nos dice: | ||
< | <blockquote> | ||
Por muchos de vosotros he suplicado ante los [[Special:MyLanguage/Lords of Karma|Señores del Karma]] por la oportunidad de encarnar, de ser plenos, de no tener que recibir en lo físico el gran karma de estar lisiados y cegados al nacer, algo que algunos de vosotros habéis merecido. He intercedido con la llama de la misericordia por vosotros para que podáis buscar, con la libertad de una mente y un cuerpo sanos, la luz de la Ley. Algunos a quienes los Señores del Karma han negado esa misericordia se encuentran hoy en instituciones para enfermos mentales; para ellos era apropiado la experimentación de la agonía de la ausencia de la presencia de la mente Crística, para que pudieran saber qué significa profanar esa mente, para que pudieran regresar en otra vida y apreciar el don de la razón, el don de buscar la Santa Palabra Encarnada por el poder del Logos. | |||
Vosotros no comprendéis cuánto ha estado en juego en vuestra vida porque la llama de la misericordia ha estado disponible para vosotros. Habéis llamado y Dios ha contestado, y a través de mi corazón y mis manos la misericordia ha fluido. Digo esto para que podáis tener también la sabiduría de entender que cuando la misericordia se ha concedido por un tiempo, se espera de vosotros que entreguéis los frutos de la misericordia, siguiendo las obras del S<small>EÑOR</small> y el camino de la sabiduría<ref>Kuan Yin, “Mercy: The Fire that Tries Every Man’s Works (Misericordia: el fuego que pone a prueba las obras de todo hombre)”, ''Perlas de Sabidurías'', 1982, segundo libro, pág. ''96''.</ref>. | |||
</blockquote> | |||
fuego que pone a prueba las obras de todo hombre)”, ''Perlas de Sabidurías'', 1982, segundo libro, pág. ''96''.</ref>.</blockquote | |||
La Bodhisattva Kuan Yin es conocida como la '''Diosa de la Misericordia''' porque anima las cualidades Divinas de la misericordia, la compasión y el perdón. Ella presta servicio en el [[Special:MyLanguage/Karmic Board|Consejo Kármico]] como representante del séptimo rayo (rayo violeta). También ocupó el cargo de [[Special:MyLanguage/Chohan|chohán]] del séptimo rayo durante dos mil años hasta que [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] lo asumió a finales de 1700. | La Bodhisattva Kuan Yin es conocida como la '''Diosa de la Misericordia''' porque anima las cualidades Divinas de la misericordia, la compasión y el perdón. Ella presta servicio en el [[Special:MyLanguage/Karmic Board|Consejo Kármico]] como representante del séptimo rayo (rayo violeta). También ocupó el cargo de [[Special:MyLanguage/Chohan|chohán]] del séptimo rayo durante dos mil años hasta que [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] lo asumió a finales de 1700. |