The Spirit of the Resurrection/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "El ser cósmico conocido como el Espíritu de la Resurrección porta la llama de la resurrección, de color madreperla, para traer nueva vida y conquistar la conciencia de la...")
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(27 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
El ser cósmico conocido como el Espíritu de la Resurrección porta la llama de la resurrección, de color madreperla, para traer nueva vida y conquistar la conciencia de la muerte y el infierno.
El [[Special:MyLanguage/Cosmic being|ser cósmico]] conocido como el '''Espíritu de la Resurrección''' porta la [[Special:MyLanguage/Resurrection flame|llama de la resurrección]], de color madreperla, para traer nueva vida y conquistar la conciencia de la muerte y el infierno.


The Spirit of the Resurrection says:  
El Espíritu de la Resurrección nos dice:  


<blockquote>I AM the flaming presence of the [[resurrection]]. I AM the fire of Easter morn. I come out of the whirlwind of the sacred fire that is God and I AM that consciousness of regeneration, resurrection that lives and moves and breathes in the heart of the Flame. I AM that flaming presence. I AM that identification with God, with solar fire, compelling all of life to rise higher into the fullness of the action of the Law....</blockquote>
<blockquote>
YO SOY la flamígera presencia de la [[Special:MyLanguage/Resurrection|resurrección]]. YO SOY el fuego de la mañana de Pascua. Salgo del torbellino del fuego sagrado que es Dios y YO SOY esa conciencia de regeneración, resurrección que vive, se mueve y respira en el corazón de la Llama. YO SOY esa presencia flamígera. YO SOY esa identificación con Dios, con el fuego solar, que constriñe a la vida entera a elevarse hacia la plenitud de la acción de la Ley…


<blockquote>You must understand that without the [[crucifixion]] there can be no resurrection. Therefore, in the spirit of the resurrection I come, as holy [[Magda|Mary]], to anoint your bodies with oil against the day of your burying, the burying of mortality, of the carnal consciousness. That is the symbol of the crucifixion.<ref>The Spirit of the Resurrection, March 17, 1974.</ref></blockquote>
Debéis comprender que sin la [[Special:MyLanguage/Crucifixion|crucifixión]] no puede haber resurrección. Por tanto, en el espíritu de la resurrección vengo, como la santa [[Special:MyLanguage/Magda|María]],<ref>Marcos 14:3–8; Juan 12:3–7.</ref> para ungir vuestros cuerpos con aceite contra el día de vuestro entierro, el entierro de la mortalidad, de la conciencia carnal. Ese es el símbolo de la crucifixión<ref>El Espíritu de la Resurrección, 17 de marzo de 1974.</ref>.
</blockquote>


This cosmic being speaks of the first resurrection and the second resurrection:  
Este ser cósmico habla de la primera resurrección y de la segunda resurrección:  


<blockquote>I speak to you of your emergence from the world of darkness and your coming into the light as your first resurrection on the day when you declare, “This day I am born of God, I am a son of God, I am in the flame of God and I know who I am!”</blockquote>
<blockquote>
Os hablo de vuestro emerger del mundo de la oscuridad y de vuestra venida a la luz como vuestra primera resurrección el día en que declaréis: «¡Hoy he nacido de Dios, soy un hijo de Dios, estoy en la llama de Dios y sé quién soy!».


<blockquote>This is your resurrection from the tomb of death and darkness and of the false generations of the worldly ones. On this day of days, then, when you accept that new birth in resurrection’s fires, you begin the path of initiation. You begin the way that leads to the second resurrection, after which you will have then put on that garment that will enable you to stand in the presence of [[Ascension Temple and Retreat at Luxor|Luxor]] and the priests of the sacred fire in preparation for your [[ascension]] in the light.<ref>The Spirit of the Resurrection, December 5, 1976.</ref></blockquote>
Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuevo nacer en los fuegos de la resurrección, comenzáis el sendero de iniciación. Comenzáis el camino que conduce a la segunda resurrección, después del cual os habréis puesto esa vestidura que os permitirá permanecer ante la presencia de [[Special:MyLanguage/Ascension Temple and Retreat at Luxor|Lúxor]] y los sacerdotes del fuego sagrado como preparación para vuestra [[Special:MyLanguage/Ascension|ascensión]] en la luz<ref>El Espíritu de la Resurrección, 5 de diciembre de 1976.</ref>.
</blockquote>


<blockquote>Wherever any man or any woman stands before the initiators in the Great Pyramid, before the tomb where the old self is laid, where the new self will stand forth, wherever men and women of righteousness are found waiting upon the L<small>ORD</small> to partake of the glorious realization of oneness, there I am, the Spirit of the Resurrection, to initiate the spiral of victory.</blockquote>
<blockquote>
Dondequiera que cualquier hombre o mujer permanece ante los iniciadores en la [[Special:MyLanguage/Great Pyramid|Gran Pirámide]], ante la tumba donde el viejo yo yace, donde el nuevo yo se presentará, dondequiera que hombres y mujeres de justicia se encuentran esperando al S<small>EÑOR</small> para tomar parte de la gloriosa realización de unidad, allí estoy yo, el Espíritu de la Resurrección, para iniciar la espiral de la victoria.


<blockquote>There is no other presence, no other power, no other knowing than that of flaming victory. Trust, then, in God. Trust in him who is thy life. Trust in every heart flame that glows in resurgence, in support of heaven’s good will.</blockquote>
No hay ninguna otra presencia, ningún otro poder, ningún otro saber que el de la flamígera victoria. Confiad, pues, en Dios. Confiad en él que es vuestra vida. Confiad en toda llama del corazón que brilla con resurgencia, con apoyo a la buena voluntad del cielo.


<blockquote>I am that fiery trial. I am in the center of the fire. I build the furnace. I push you through the door and I compel you to dissolve that human consciousness in the fire, the sacred fire that is the coolness of the [[Maha Chohan]], the Great Lord who embodies the very breath and consciousness of the Holy Spirit.<ref>The Spirit of the Resurrection, March 17, 1974.</ref></blockquote>
Soy esa prueba de fuego. Estoy en el centro del fuego. Construyo el horno. Os empujo por la puerta y os obligo a que disolváis esa conciencia humana en el fuego, el fuego sagrado que es la frescura del [[Special:MyLanguage/Maha Chohan|Maha Chohán]], el Gran Señor que encarna el mismísimo aliento y la mismísima conciencia del Espíritu Santo<ref>El Espíritu de la Resurrección, 17 de marzo de 1974.</ref>.
</blockquote>


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Notas ==


{{MTR}}, s.v. “The Spirit of the Resurrection.”
{{MTR-ES-V1}}, “El Espíritu de la Resurrección”.


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiales]]


<references />
<references />

Latest revision as of 00:14, 24 October 2023

Other languages:

El ser cósmico conocido como el Espíritu de la Resurrección porta la llama de la resurrección, de color madreperla, para traer nueva vida y conquistar la conciencia de la muerte y el infierno.

El Espíritu de la Resurrección nos dice:

YO SOY la flamígera presencia de la resurrección. YO SOY el fuego de la mañana de Pascua. Salgo del torbellino del fuego sagrado que es Dios y YO SOY esa conciencia de regeneración, resurrección que vive, se mueve y respira en el corazón de la Llama. YO SOY esa presencia flamígera. YO SOY esa identificación con Dios, con el fuego solar, que constriñe a la vida entera a elevarse hacia la plenitud de la acción de la Ley…

Debéis comprender que sin la crucifixión no puede haber resurrección. Por tanto, en el espíritu de la resurrección vengo, como la santa María,[1] para ungir vuestros cuerpos con aceite contra el día de vuestro entierro, el entierro de la mortalidad, de la conciencia carnal. Ese es el símbolo de la crucifixión[2].

Este ser cósmico habla de la primera resurrección y de la segunda resurrección:

Os hablo de vuestro emerger del mundo de la oscuridad y de vuestra venida a la luz como vuestra primera resurrección el día en que declaréis: «¡Hoy he nacido de Dios, soy un hijo de Dios, estoy en la llama de Dios y sé quién soy!».

Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuevo nacer en los fuegos de la resurrección, comenzáis el sendero de iniciación. Comenzáis el camino que conduce a la segunda resurrección, después del cual os habréis puesto esa vestidura que os permitirá permanecer ante la presencia de Lúxor y los sacerdotes del fuego sagrado como preparación para vuestra ascensión en la luz[3].

Dondequiera que cualquier hombre o mujer permanece ante los iniciadores en la Gran Pirámide, ante la tumba donde el viejo yo yace, donde el nuevo yo se presentará, dondequiera que hombres y mujeres de justicia se encuentran esperando al SEÑOR para tomar parte de la gloriosa realización de unidad, allí estoy yo, el Espíritu de la Resurrección, para iniciar la espiral de la victoria.

No hay ninguna otra presencia, ningún otro poder, ningún otro saber que el de la flamígera victoria. Confiad, pues, en Dios. Confiad en él que es vuestra vida. Confiad en toda llama del corazón que brilla con resurgencia, con apoyo a la buena voluntad del cielo.

Soy esa prueba de fuego. Estoy en el centro del fuego. Construyo el horno. Os empujo por la puerta y os obligo a que disolváis esa conciencia humana en el fuego, el fuego sagrado que es la frescura del Maha Chohán, el Gran Señor que encarna el mismísimo aliento y la mismísima conciencia del Espíritu Santo[4].

Notas

Mark L. Prophet y Elizabeth Clare Prophet, Los Maestros y sus Retiros, Volumen 1, “El Espíritu de la Resurrección”.

  1. Marcos 14:3–8; Juan 12:3–7.
  2. El Espíritu de la Resurrección, 17 de marzo de 1974.
  3. El Espíritu de la Resurrección, 5 de diciembre de 1976.
  4. El Espíritu de la Resurrección, 17 de marzo de 1974.