Ra Mu/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "== Registros da Terra Mãe ==")
No edit summary
 
(31 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:102529J-medres.jpg|thumb|upright=1.4|Monte Shasta]]
[[File:102529J-medres.jpg|thumb|upright=1.4|Monte Shasta]]


Ra Mu significa o raio de Mu, ou o raio da Mãe. O Mestre Ascenso Ra Mu é o Mestre da [[Special:MyLanguage/Brotherhood of Mount Shasta|Fraternidade do Monte Shasta]], que faz parte da [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]]. Ele também é conhecido como o “mestre da montanha” e é o defensor do raio feminino que existe no homem e na mulher.
'''Ra Mu''' significa o raio de Mu, ou o raio da Mãe. O Mestre Ascenso Ra Mu é o Mestre da [[Special:MyLanguage/Brotherhood of Mount Shasta|Fraternidade do Monte Shasta]], que faz parte da [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]]. Ele também é conhecido como o “mestre da montanha” e é o defensor do raio feminino que existe no homem e na mulher.


<span id="Records_of_the_Motherland"></span>
== Registros da Terra Mãe ==
== Registros da Terra Mãe ==


The members of the Brotherhood of Mount Shasta hail from an ancient hierarchy of lightbearers, disciplined priests and priestesses who tended the flame of the Mother on the altars of [[Lemuria]], or Mu, before it sank. They are ascended and unascended masters who keep the flame of purity in the mountain and receive [[chela]]s who meet the measure of their rod. They are devotees of Buddha and his light. They are Zoroastrians, Confucians, Taoists and [[Zen]] monks. They chant the sacred [[AUM]] and are well acquainted with the mystery of the Christos in the [[I AM THAT I AM]]. The Brotherhood of Mount Shasta sponsored [[Godfré Ray King]] and his initiations with [[Saint Germain]].
Os membros da Fraternidade do Monte Shasta provêm de uma antiga hierarquia de portadores de luz, sacerdotes e sacerdotisas disciplinados que cuidaram da chama da Mãe nos altares da [[Special:MyLanguage/Lemuria|Lemúria]], ou de Mu, antes que afundassem. São mestres ascensos e não ascensos que guardam a chama da pureza na montanha e recebem os [[Special:MyLanguage/chela|chela]]s que estão preparados. São devotos de Buda e da sua luz. São zoroastristas, confucionistas, taoístas e monges [[Special:MyLanguage/Zen|Zen]]. Entoam o [[Special:MyLanguage/AUM|AUM]] sagrado e estão bem familiarizados com os mistérios do “Christos” no [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|EU SOU O QUE EU SOU]]. A Fraternidade do Monte Shasta patrocinou [[Special:MyLanguage/Godfré Ray King|Godfre Ray King]] e as suas iniciações com [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]].


At Mount Shasta in 1975, the ascended master Ra Mu spoke on behalf of the Brotherhood of Mount Shasta. He came to anchor the light of the Motherland, the ancient religion of devotion to the eternal Mother as the white light. He kindles in us the light of the ancient teaching of Lemuria, the light of that fourth ray that we had before the sinking of the continent.
Em 1975, no monte Shasta, o Mestre Ascenso Ra Mu falou em nome da Fraternidade do Monte Shasta. Ele veio para ancorar a luz da Terra-Mãe, a antiga religião de devoção à Mãe eterna como a luz branca. Ele reaviva em nós a luz do antigo ensinamento da Lemúria, a luz do quarto raio que tínhamos antes de o continente afundar.


In 1997 Ra Mu exhorted us to give the [[violet flame]] for the clearing of the records of Lemuria. The cleansing of these records beneath the Pacific is necessary for the balancing of the coasts and of the planetary systems as well. Ra Mu and the priests of the sacred fire promised to match whatever violet-flame decrees we give by the power of ten.  
Em 1997, Ra Mu exortou-nos a fazer a [[Special:MyLanguage/violet flame|chama violeta]] para limpar os registros da Lemúria. A purificação destes registros, que estão no fundo do Pacífico, é necessária para o equilíbrio das orlas marítimas e dos sistemas planetários. Ra Mu e os sacerdotes do fogo sagrado prometeram multiplicar pelo poder de dez todo decreto de chama violeta que fizermos.  


Ra Mu also asked us to give violet-flame [[decree]]s for the transmutation of the records of the murder of the Divine Mother on Lemuria. He explained that this record of the murder of the highest representative of the Divine Mother in that era is a weight upon civilization. This record must be cleansed ere women can truly rise to their full stature of Christhood and femininity.
Ra Mu também pediu que fizéssemos [[Special:MyLanguage/decree|decretos]] de chama violeta para transmutar os registros do assassinato da Mãe Divina, na Lemúria. Ele explicou que o registro do assassinato da mais alta representante da Mãe Divina, nessa era, é um peso para a civilização. O registro precisa ser limpo para que as mulheres possam elevar-se verdadeiramente à plena estatura da Cristicidade e da feminilidade.


== The science of the Word from Lemuria ==
<span id="The_science_of_the_Word_from_Lemuria"></span>
== A ciência da Palavra da Lemúria ==


In 1981 Ra Mu came to bring to our awareness the ancient chants of Lemuria and the science of the spoken Word that was practiced there. He said:  
Em 1981, Ra Mu deu-nos a conhecer antigos cânticos da Lemúria e a ciência da Palavra falada ali praticada:  


<blockquote>Chant the name of Ra Mu. Know that I AM the Son of the Mother and that I come to all who would also know her as the beloved Son knows the beloved Mother. Much has been written about the Mother, East and West. You may read it if you will. But I would acquaint you with the inner path of life where the [[Kundalini]] travels, where resurrection is a perpetual fount of Being. I would extricate you from the pain simultaneously as I would ask you to remain sensitive to world pain as you share the office of the World Mother.</blockquote>
<blockquote>
Entoai o nome de Ra Mu. Sabei que EU SOU Filho da Mãe e que virei para todos que desejam conhecê-la como o Filho amado conhece a Mãe amada. Muito tem sido escrito sobre a Mãe, no Oriente e no Ocidente. Podeis ler sobre isso se quiserdes. Mas desejo aproximar-vos da senda interior da vida, onde a [[Special:MyLanguage/Kundalini|Kundalini]] flui, onde a ressurreição é uma fonte perpétua do Ser. Quero libertar-vos da dor, ao mesmo tempo em que peço que continueis sensíveis à dor do planeta, enquanto compartilhais o cargo de Mãe do Mundo.


<blockquote>I would give you a mantle of joy and a bouquet of wisdom. I would give you golden sandals and the Book of the Law. I would write it in your heart. I would etch a fiery love sonnet for your [[twin flame]] and your very own Self. I would do all these things, but I must ask you to take the first step, to lay aside the former garments and be ready to put on the new.</blockquote>
Gostaria de dar-vos um manto de alegria e um buquê de sabedoria. Gostaria de dar-vos sandálias douradas e o Livro da Lei. Gostaria de escrevê-lo no vosso coração. Gostaria de escrever um soneto ígneo de amor para a vossa [[Special:MyLanguage/twin flame|chama gêmea]] e para o vosso Eu. Farei tudo isso, mas preciso pedir que deis o primeiro passo, que coloqueis de lado as antigas vestimentas e vos prepareis para envergar as novas.


<blockquote>I would ask you to take the second step, whereby you never again allow your voice to be silenced by the pressing in upon you of any or all forms of hatred of the Word itself. The Word that flows forth from your mouth is Mother. The Mother is a devouring fire, but fear it not, for thou art Mother also.</blockquote>
Pedirei que deis um segundo passo com o qual nunca mais permitireis que a vossa voz seja silenciada pela pressão exercida sobre vós por alguma ou todas as formas de ódio contra a própria Palavra. A Palavra que flui da vossa boca é a Mãe. A Mãe é um fogo devorador que não precisais temer, pois também sois Mãe.


<blockquote>I would see you take the third step of integration with the One, of diligent discipleship before the Father and the Son and the Holy Spirit. With the new garment of consciousness, with the pouring of the Mother fire from out the mouth of thy God, and with the Trinity as the road to self-mastery, you will go far, very far with Saint Germain. And I will be there! And I ''am'' there, supporting his cause and bringing to the fore the memory of Mu and all of the teachings of the Mother in the temple bearing her name.</blockquote>
Ver-vos-ei dando o terceiro passo da integração com o Um, de discipulado diligente diante do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Com a nova veste da consciência, o fogo da Mãe que a boca do vosso Deus derrama, e com a Trindade como caminho para a mestria pessoal, ireis longe, muito longe, com Saint Germain. E eu estarei lá! Eu ''estou'' , sustentando a causa dele e trazendo à tona a memória de Mu e todos os ensinamentos da Mãe no templo que tem o seu nome.


<blockquote>Let us move forward!... Let our disciples of the [[World Mother]] become aware of the evolution of souls on this planet and of the history of earth from the beginning.</blockquote>
Avancemos! Que os discípulos da [[Special:MyLanguage/World Mother|Mãe do Mundo]] se inteirem da evolução das almas, neste planeta, e da história do mundo, desde o princípio.


<blockquote>Let us bring forward, then, all that is worth keeping. Let us spare no effort to build her temple. Let us consign to the flame the debris that bears no fruit. Let us harken to the call of Ra Mu from the [[Inner Retreat]]!<ref>Ra Mu, “You Becoming the All—For Thou Art Mother Also,” {{POWref|24|76|, November 1981}}</ref></blockquote>
Apresentemos tudo o que vale a pena conservar. Não poupemos esforços para construir o seu templo. Lancemos na chama as sementes que não dão frutos. Escutemos o chamado de Ra Mu emitido no [[Special:MyLanguage/Inner Retreat|Retiro Interno]]!<ref>Ra Mu, You Becoming the All – For Thou Art Mother Also (Vós Tornando-vos o Tudo – Pois Também Sois Mãe), Pérolas de Sabedoria, vol. 24, n° 76, novembro de 1981.</ref>
</blockquote>


== Mount Shasta ==
<span id="Mount_Shasta"></span>
== Monte Shasta ==


Mount Shasta was once the crown chakra of Lemuria. Within the mountain was the physical retreat of the Brotherhood of Mount Shasta. In 1988 [[Sanat Kumara]] announced “the withdrawal of the Brotherhood of Mount Shasta from the retreat physical of Mount Shasta. This entire Brotherhood, therefore, does withdraw and does transfer their forcefield and focus both into the [[Royal Teton Retreat|Grand Teton]] and into another area of the northern Rockies.<ref>Sanat Kumara, “The Warning,” {{POWref|31|4|, January 24, 1988}}</ref>
O monte Shasta já foi o chakra da coroa da Lemúria. No interior da montanha ficava o retiro físico da Fraternidade do Monte Shasta. Em 1988, [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] anunciou que: “A Fraternidade do Monte Shasta deixa o retiro físico do monte Shasta. Toda a Fraternidade se retira transferindo o campo de força e o foco para o [[Special:MyLanguage/Royal Teton Retreat|Grande Teton]] e para uma outra região ao norte das Montanhas Rochosas”.<ref>Sanat Kumara, The Warning (O Aviso), Pérolas de Sabedoria, vol. 31, n° 4, 24 de janeiro de 1988.</ref>


The books of Godfré Ray King, [[Phylos the Tibetan]] and others have referred to the Brotherhood of Mount Shasta, and many people pilgrimage there seeking the ascended masters. It is important to know that the retreat of this Brotherhood is no longer within the mountain, and unfortunately, those who journey there often find those who profess to guard the strongholds of the mysteries and the I AM Presence, yet who lead them away from the true masters and their teachings.
Os livros de Godfre Ray King e de [[Special:MyLanguage/Phylos the Tibetan|Phylos, o Tibetano]], entre outros, citaram a Fraternidade do Monte Shasta e, por isso, muitos fazem peregrinações a essa área buscando os mestres ascensos. É importante saber que o retiro dessa Fraternidade não está mais no interior da montanha e, infelizmente, os que caminham pelo local, podem encontrar pessoas que declaram guardar os baluartes dos mistérios e da Presença do EU SOU, mas os desviam dos verdadeiros mestres e dos seus ensinamentos.


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== Ver também ==


[[Brotherhood of Mount Shasta]]
[[Special:MyLanguage/Brotherhood of Mount Shasta|Fraternidade do Monte Shasta]]


== For more information ==
<span id="For_more_information"></span>
== Para mais informações ==


Godfré Ray King, ''Unveiled Mysteries''
Godfré Ray King, ''Mistérios Desvelados''


Phylos the Tibetan, ''A Dweller on Two Planets''
Phylos o Tibetano, ''Um Habitante de Dois Planetas''


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Fontes ==


{{MTR}}, s.v. “Ra Mu.”
{{MTR-pt}}, s.v. “Ra Mu.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiais]]


<references />
<references />

Latest revision as of 04:12, 30 November 2023

Other languages:
Monte Shasta

Ra Mu significa o raio de Mu, ou o raio da Mãe. O Mestre Ascenso Ra Mu é o Mestre da Fraternidade do Monte Shasta, que faz parte da Grande Fraternidade Branca. Ele também é conhecido como o “mestre da montanha” e é o defensor do raio feminino que existe no homem e na mulher.

Registros da Terra Mãe

Os membros da Fraternidade do Monte Shasta provêm de uma antiga hierarquia de portadores de luz, sacerdotes e sacerdotisas disciplinados que cuidaram da chama da Mãe nos altares da Lemúria, ou de Mu, antes que afundassem. São mestres ascensos e não ascensos que guardam a chama da pureza na montanha e recebem os chelas que estão preparados. São devotos de Buda e da sua luz. São zoroastristas, confucionistas, taoístas e monges Zen. Entoam o AUM sagrado e estão bem familiarizados com os mistérios do “Christos” no EU SOU O QUE EU SOU. A Fraternidade do Monte Shasta patrocinou Godfre Ray King e as suas iniciações com Saint Germain.

Em 1975, no monte Shasta, o Mestre Ascenso Ra Mu falou em nome da Fraternidade do Monte Shasta. Ele veio para ancorar a luz da Terra-Mãe, a antiga religião de devoção à Mãe eterna como a luz branca. Ele reaviva em nós a luz do antigo ensinamento da Lemúria, a luz do quarto raio que tínhamos antes de o continente afundar.

Em 1997, Ra Mu exortou-nos a fazer a chama violeta para limpar os registros da Lemúria. A purificação destes registros, que estão no fundo do Pacífico, é necessária para o equilíbrio das orlas marítimas e dos sistemas planetários. Ra Mu e os sacerdotes do fogo sagrado prometeram multiplicar pelo poder de dez todo decreto de chama violeta que fizermos.

Ra Mu também pediu que fizéssemos decretos de chama violeta para transmutar os registros do assassinato da Mãe Divina, na Lemúria. Ele explicou que o registro do assassinato da mais alta representante da Mãe Divina, nessa era, é um peso para a civilização. O registro precisa ser limpo para que as mulheres possam elevar-se verdadeiramente à plena estatura da Cristicidade e da feminilidade.

A ciência da Palavra da Lemúria

Em 1981, Ra Mu deu-nos a conhecer antigos cânticos da Lemúria e a ciência da Palavra falada ali praticada:

Entoai o nome de Ra Mu. Sabei que EU SOU Filho da Mãe e que virei para todos que desejam conhecê-la como o Filho amado conhece a Mãe amada. Muito tem sido escrito sobre a Mãe, no Oriente e no Ocidente. Podeis ler sobre isso se quiserdes. Mas desejo aproximar-vos da senda interior da vida, onde a Kundalini flui, onde a ressurreição é uma fonte perpétua do Ser. Quero libertar-vos da dor, ao mesmo tempo em que peço que continueis sensíveis à dor do planeta, enquanto compartilhais o cargo de Mãe do Mundo.

Gostaria de dar-vos um manto de alegria e um buquê de sabedoria. Gostaria de dar-vos sandálias douradas e o Livro da Lei. Gostaria de escrevê-lo no vosso coração. Gostaria de escrever um soneto ígneo de amor para a vossa chama gêmea e para o vosso Eu. Farei tudo isso, mas preciso pedir que deis o primeiro passo, que coloqueis de lado as antigas vestimentas e vos prepareis para envergar as novas.

Pedirei que deis um segundo passo com o qual nunca mais permitireis que a vossa voz seja silenciada pela pressão exercida sobre vós por alguma ou todas as formas de ódio contra a própria Palavra. A Palavra que flui da vossa boca é a Mãe. A Mãe é um fogo devorador que não precisais temer, pois também sois Mãe.

Ver-vos-ei dando o terceiro passo da integração com o Um, de discipulado diligente diante do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Com a nova veste da consciência, o fogo da Mãe que a boca do vosso Deus derrama, e com a Trindade como caminho para a mestria pessoal, ireis longe, muito longe, com Saint Germain. E eu estarei lá! Eu estou lá, sustentando a causa dele e trazendo à tona a memória de Mu e todos os ensinamentos da Mãe no templo que tem o seu nome.

Avancemos! Que os discípulos da Mãe do Mundo se inteirem da evolução das almas, neste planeta, e da história do mundo, desde o princípio.

Apresentemos tudo o que vale a pena conservar. Não poupemos esforços para construir o seu templo. Lancemos na chama as sementes que não dão frutos. Escutemos o chamado de Ra Mu emitido no Retiro Interno![1]

Monte Shasta

O monte Shasta já foi o chakra da coroa da Lemúria. No interior da montanha ficava o retiro físico da Fraternidade do Monte Shasta. Em 1988, Sanat Kumara anunciou que: “A Fraternidade do Monte Shasta deixa o retiro físico do monte Shasta. Toda a Fraternidade se retira transferindo o campo de força e o foco para o Grande Teton e para uma outra região ao norte das Montanhas Rochosas”.[2]

Os livros de Godfre Ray King e de Phylos, o Tibetano, entre outros, citaram a Fraternidade do Monte Shasta e, por isso, muitos fazem peregrinações a essa área buscando os mestres ascensos. É importante saber que o retiro dessa Fraternidade não está mais no interior da montanha e, infelizmente, os que caminham pelo local, podem encontrar pessoas que declaram guardar os baluartes dos mistérios e da Presença do EU SOU, mas os desviam dos verdadeiros mestres e dos seus ensinamentos.

Ver também

Fraternidade do Monte Shasta

Para mais informações

Godfré Ray King, Mistérios Desvelados

Phylos o Tibetano, Um Habitante de Dois Planetas

Fontes

Mark L. Prophet e Elizabeth Clare Prophet, Os Mestres e os seus retiros, s.v. “Ra Mu.”

  1. Ra Mu, You Becoming the All – For Thou Art Mother Also (Vós Tornando-vos o Tudo – Pois Também Sois Mãe), Pérolas de Sabedoria, vol. 24, n° 76, novembro de 1981.
  2. Sanat Kumara, The Warning (O Aviso), Pérolas de Sabedoria, vol. 31, n° 4, 24 de janeiro de 1988.