Château de Liberté/ru: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "На юге Франции, на реке Рона находится фокус пламени свободы и обитель, которую возглавляет Speci...")
No edit summary
 
(31 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
[[File:2014 Marseille Chateau Borely-rev.jpg|frame|left|Замок Борели, расположенный недалеко от устья реки Роны на окраине Марселя, напоминает обитель Павла Венецианца]]<br clear=all>
[[File:2014 Marseille Chateau Borely-rev.jpg|thumb|upright=1.8|Замок Борели, расположенный недалеко от устья реки Роны на окраине Марселя, напоминает обитель Павла Венецианца]]
 
На юге Франции, на реке Рона находится фокус пламени свободы и обитель, которую возглавляет [[Special:MyLanguage/Paul the Venetian|Павел Венецианец]] — Чохан Третьего луча. Священнообитель Павла, описанная в этой книге, это эфирный фокус, который  совмещен с принадлежащим одной французской семье физическим замком и распространяется далеко за его пределы. Физическая местность во многом похожа на свое эфирное дополнение, тем не менее Владыка редко появляется в низшей октаве. В самом замке хранится множество великих произведений искусства, и в определенные периоды года он открыт для посещения публики, так же как великие залы эфирной обители открыты для учеников Павла Венецианца, которые приходят изучать искусство, культуру и истинные представления о свободе.
На юге Франции, на реке Рона находится фокус пламени свободы и обитель, которую возглавляет [[Special:MyLanguage/Paul the Venetian|Павел Венецианец]] — Чохан Третьего луча. Священнообитель Павла, описанная в этой книге, это эфирный фокус, который  совмещен с принадлежащим одной французской семье физическим замком и распространяется далеко за его пределы. Физическая местность во многом похожа на свое эфирное дополнение, тем не менее Владыка редко появляется в низшей октаве. В самом замке хранится множество великих произведений искусства, и в определенные периоды года он открыт для посещения публики, так же как великие залы эфирной обители открыты для учеников Павла Венецианца, которые приходят изучать искусство, культуру и истинные представления о свободе.


== Description ==
<span id="Description"></span>
== Описание ==


This vast retreat lends itself to the function of gallery, museum and archives of art and artifacts from many cultures and civilizations. A Versailles of its own splendor, it contains endless classrooms where great works of art of all ages are displayed. Paintings by Paul, his students and other masters abound. Here workshops for musicians, writers, sculptors, students of voice as well as crafts of all kinds have been held, and ascended masters of all the rays have introduced new techniques in every field of art.
Эта обширная обитель сочетает функции художественной галереи, музея и хранилища произведений искусства и памятников материальной культуры многих цивилизаций. В бесконечных залах этой обители, по своему великолепию сравнимой разве что с Версалем, выставлены великие творения искусства всех эпох. Широко представлены картины самого Павла, его учеников, а также других мастеров. Здесь проводятся семинары для музыкантов, писателей, скульпторов, певцов, равно как и для всех остальных служителей Прекрасного, и Вознесенные Владыки всех лучей обучают новым приемам в каждом из видов творчества.


The art of beauty and the art of liberty are everywhere in evidence. When one is present upon its surrounding landscape, one enjoys the rise and fall of the waters from the marble fountains, the musical trills of the birds of multicolored plumage, the water lilies on the ponds, the beautiful and fragrant roses that bedeck the graceful marble columns, and the magnificent statuary from the many centuries past.
Повсюду проявляется искусство красоты и искусство свободы. В окрестностях замка вы наслаждаетесь игрой воды, бьющей из мраморных фонтанов, пением птиц с красочным оперением, водяными лилиями в водоемах, величественными скульптурами прошлых веков, ароматом прекрасных роз, вьющихся вокруг изящных мраморных колонн.


Within the walls one is also exposed to an exhibit of the grandeur of expression in sculpture, painting and music—the piano, cello, organ, harp and the caroling of the many voices of the choirs. Those who are accomplished in and are exponents of the fine arts—music, writing, sculpture—frequent the Château as guests to imbibe the radiation of its beauty.
В стенах замка перед вами открывается грандиозная выставка творчества, нашедшего выражение в скульптуре, живописи и музыке, исполняемой на фортепиано, виолончели, органе, арфе и в пении многочисленных голосов хоров. Те, кто уже достиг опеределенного мастерства в разных видах искусств — музыке, литературе, скульптуре — являются частыми гостями в замке, впитывая излучение его красоты.


But one sees not only the sculpture of genius and hears the music of the spheres, but also the crude attempts of the hopeful amateurs—the timid endeavors of the beginners who have taken their first cautious steps upon the ladder of attainment. It is easy to enjoy the beauty and the fragrance of the flower once its petals are unfolded, but it is the tender shoot first appearing above ground that needs the nourishment of divine love.  
Но в обители можно увидеть не только гениальные скульптуры и услышать музыку сфер, но также познакомиться с неуклюжими робкими попытками новичков, которые делают свои первые осторожные шаги на лестнице достижений. Не трудно наслаждаться красотой и ароматом распустившегося цветка, но забота божественной любви нужда в первую очередь нежным побегам, только-только появившимся из-под земли.  


Within the Château walls, therefore, the crudest of expressions have an honored place. For to the least of these aspirants, the ascended master Paul extends his loving care, lest their first attempts be shriveled and the bud fall from the stem. Within the circumference of his consciousness, he welcomes all those sons with motives pure; for he considers each man’s heart a “Château de Liberté” within which is enshrined the flame of liberty, pulsating to expand some talent, gift or grace—the individual facet of the God-intent for each lifestream. He sees each one’s potential and esteems it his reason for being to help each one refine his crude expressions into beautiful designs—whether in statesmanship, in education, in the fine arts, in science, in medicine, in ministration or in the understanding of pure Truth.
Потому в стенах замка и самым незрелым проявлениям отводится достойное место. Вознесенный Владыка Павел оказывает любовную заботу самому малому кандидату, чтобы первые попытки не окончились разочарованием и бутоны не увяли. Он приветствует в сфере своего сознания всех сыновей, чьи мотивы чисты, ибо считает, что каждое человеческое сердце — это «Шато де Либертэ», в котором живет пламя свободы, пульсирующее, чтобы нести какой-то талант, дар или благодать — грань Бого-замысла, индивидуальную для каждого жизнепотока. Он видит потенциал каждого и считает целью своей жизни помогать ученикам совершенствоваться и превратить их незрелые попытки в прекрасные произведения — будь то в области государственного управления, образования, изящных искусств, науки, медицины или в понимании чистой Истины.


As host at his retreat, he greets—with the dignity and majesty of an ascended one—all these chelas of his heart. Beyond the entrance to the etheric retreat, they enter an expansive hall where they are held spellbound by the radiation from the canvas on the wall ahead. This is Paul’s painting of the Holy Trinity. Its vibrant emanations throughout the entrance chamber inspire in each beholder such reverent awe, he dare not move nor speak for quite some time. The heavenly Father is portrayed by a majestic figure. The likeness of Jesus depicts the Son, and an impressive white dove with a nine-foot wingspan focuses the Holy Spirit. Begun before his ascension and completed thereafter, this great work of art focuses both dimensions of Paul’s service to the earth. Beneath the painting Paul inscribed in gold letters, “Perfect love casteth out fear.
Как гостеприимный хозяин своей обители Павел Венецианец приветствует — с достоинством и величием Вознесенного Владыки — всех чела своего сердца. Переступив через порог эфирной обители, они входят в просторный зал, где замирают, очарованные полотном на стене перед ними. Это картина кисти самого Павла, изображающая Святую Троицу. Ее живое излучение, пронизывающее весь зал, вызывает в каждом, кто смотрит на нее, такой благоговейный трепет, что какое-то время ученики застывают, не способные вымолвить и слово. Они созерцают величественную фигуру Отца Небесного, Сына, образом схожего с Иисусом, и прекрасного белого голубя с распростертыми крылами, размах которых составляет почти три метра, — символ Святого Духа. Картина, начатая до вознесения Павла и законченная уже после его вознесения, является великим произведением живописи, фокусирующим оба измерения служения Владыки Земле. Внизу картины золотом написаны следующие слова: «Совершенная Любовь изгоняет страх».


As they become accustomed to this exalted state, the students move across the tessellated floor and descend the stairs, passing through the corridor that leads to the auditorium known as the Flame Room. The threefold flame of liberty is in the center of the room, focused within a golden chalice. Within the base of the chalice is a concentration of the crystal fire mist, the white light out of which the threefold flame proceeds. The focus of the flame of liberty was brought by the [[Goddess of Liberty]] from the [[Temple of the Sun]] near what is now Manhattan just before the sinking of [[Atlantis]], when the physical structure of the Temple of the Sun was destroyed by cataclysmic action.  
Освоившись в таком возвышенном состоянии, ученики пересекают зал по выложенному мозаикой полу, спускаются по лестнице и проходят по коридору в зал, известный как Комната Пламени. В центре этой комнаты в золотой чаше пылает трехлепестковое пламя свободы. В основании чаши сконцентрирована кристальная огненная дымка, белый свет, из которого исходит трехлепестковое пламя. Этот фокус пламени свободы был принесен [[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Богиней Свободы]] из [[Special:MyLanguage/Temple of the Sun|Храма Солнца]] (расположенного около места, где сейчас находится Манхэттен) непосредственно перед затоплением [[Special:MyLanguage/Atlantis|Атлантиды]], когда катаклизм разрушил физическую структуру Храма Солнца.  


The radiance from the flame renders the room as bright as the sun. Paintings done by Paul depicting the saints and sages of all times grace the circular walls of the room. Devotees enter the Flame Room to pay their respects to the flame and to briefly absorb its pulsations, which expand as the rhythm of a giant heartbeat. The focus is so intense that they are asked to meditate in other rooms of the retreat provided for that purpose. The entire retreat vibrates to the rhythm of the liberty flame.
Сияние, исходящее от пламени, освещает комнату как солнце. Округлые стены украшены картинами Павла, на которых изображены святые и мудрецы всех времен. Ученики приходят в эту комнату, чтобы отдать дань уважения пламени и быстро впитать его пульсации, которые распространяются в ритме гигантского сердцебиения. Этот фокус настолько интенсивен, что их просят медитировать в других комнатах обители, предусмотренных для этой цели. Вся Священнообитель вибрирует в ритме пламени свободы.


The fleur-de-lis design that we see in the retreat is the symbol of the [[threefold flame]]. It is no mere coincidence that the crowned heads of France adopted this symbol as their emblem, for the real liberty flame blazed upon their native soil.
Цветок лилии — fleur-de-lis, — который мы видим в обители, является символом [[Special:MyLanguage/threefold flame|трехлепесткового пламени]]. Не случайно коронованные особы Франции выбрали этот символ как свою эмблему, ибо настоящее пламя свободы пылало на их родной земле.


== Attending the retreat ==
<span id="Attending_the_retreat"></span>
== Посещение обители ==


For centuries Paul has felt that beauty is a necessary part of the thought and feeling processes of those who desire spiritual progress, who desire to obtain their freedom and the liberty to do the will of God. He feels that one’s capacity to appreciate eternal beauty is expanded in accordance with one’s adoration to his own [[God Presence]]. Speaking to his chelas, he has said:
Многие века Павел считал, что красота является неотъемлемой частью процессов мышления и восприятия тех, кто желает духовного прогресса, жаждет обрести свободу, в том числе свободу исполнять волю Бога. Владыка полагает, что способность ценить вечную красоту развивается в соответствии с поклонением собственному [[Special:MyLanguage/God Presence|Бого-Присутствию]]. Обращаясь к своим чела, он сказал:


<blockquote>I come as the lord of the third ray of God’s divine love, to strengthen the children of God by the power of the L<small>ORD</small>’s strength wherewith he strengthened his prophet of old....</blockquote>
<blockquote>
Я прихожу как Владыка Третьего луча Божьей Любви, чтобы укрепить детей Бога силой Г<small>ОСПОДНЕЙ</small>, которой Он укреплял пророков древности...


<blockquote>I would impress upon you the very patterns that issue from the heart of God—patterns that, as floral cups, are made up of the exact geometry that is required to sustain a momentum of love upon the planet in the last days.</blockquote>
Я хотел бы запечатлеть в вас матрицы, рожденные в сердце Бога, — матрицы, которые, подобно чашечкам цветка, сотворены в точном соответствии с геометрией, требуемой для поддержания моментума любви на планете в последние дни.


<blockquote>Precious hearts, it is one thing to have in the mind an idea of love, to think of love, to accept love when all is going well; but I would train you to magnetize love as a vortex of pulsating light-essence that is not moved—that cannot be moved—come what may. To sustain a focus of love when all the world is confounded by the volleying of their hatreds is the calling of the avatars and of their chelas who count not the cost as they give their all for the salvation of a planet and its people.</blockquote>
Драгоценные сердца, иметь в уме идею о любви, думать о ней, принимать любовь, когда все идет хорошо, — это одно. Но я хотел бы научить вас примагничивать любовь как вихрь пульсирующей световой субстанции, которая выстоит, которую не сломить, что бы ни случилось. Поддержание фокуса любви, когда весь мир разрушается из-за потока своей ненависти, — это призвание аватаров и их чела, готовых отдать все ради спасения планеты и ее людей.


<blockquote>Now then, I would take you into my drill sessions. Yes indeed, we do drill in my retreat. Those of you who think that we spend all our days and nights in painting and sculpture and divine arts must realize that each of the seven rays issues forth from the white-fire core of God’s Being, and in that white-fire core is the full complement of his consciousness. And so, I have an army of beauty-bearers, those who bear the consciousness of beauty to mankind; and they do march in formation and most lovingly come under the disciplines of [[Serapis Bey]]. For they see that out from the flaming center of ordered purity comes forth the pattern whereby they can not only precipitate beauty, but they can also release it to mankind and impress it upon the consciousness of the race.</blockquote>
Я хотел бы взять вас на мои занятия по строевой подготовке. Да, возлюбленные, мы действительно проводим такие занятия в моей обители. Те из вас, кто считает, что мы дни и ночи напролет только и делаем, что рисуем, ваяем и занимаемся божественными искусствами, должны понимать, что все семь лучей исходят из бело-огненной сердцевины Божьего Существа, и в этой бело-огненной сердцевине содержится вся полнота Его сознания. Итак, у меня есть, армия носителей красоты. Это тe, кто несет человечеству сознание красоты. И они маршируют походным строем и с большой любовью подчиняются дисциплине [[Special:MyLanguage/Serapis Bey|Сераписа Бея]], ибо понимают, что из пылающего центра упорядоченной чистоты рождается матрица, на основании которой они могут не только осаждать красоту, но способны высвободить ее для человечества и наделить ею сознание расы.


<blockquote>Patterns of loveliness are the salvation of mankind, for each perfect design that originates as divine blueprint within the fiery center of life and is then embellished by the adoration of the cherubim and the flaming-pink angels presents to the consciousness of mankind a passion for living, for striving and for reaching the ultimate goal of reunion with the God Self....</blockquote>
Матрицы красоты являются спасением для людей, ибо каждый совершенный образ, возникший в виде божественной светокопии в огненном центре жизни, а затем украшенный поклонением херувимов и ангелов розового пламени, рождает в сознании людей энтузиазм к жизни, стремление к объединению с Бого-Я и достижению этой высшей цели...


<blockquote>In our drill exercises we impress upon the neophytes as well as the advanced disciples in our retreat the necessity of discipline in outpicturing beauty. We drill the mind through meditation upon perfect forms. We drill the emotions of God-control; and we show how each one may command the perfect feelings of God to be the receptacles of God’s light within his consciousness and how he can, in the name of the risen Christ, refuse to admit aught else, especially the teeming emotions of the mass mind.</blockquote>
На занятиях, проводимых в нашей обители, мы внушаем неофитам, а также продвинутым ученикам, что, отображая красоту, необходимо придерживаться строгой дисциплины. Мы тренируем ум через медитации на совершенные формы. Мы обучаем эмоции подчиняться Бого-контролю и показываем, как каждый может приказать совершенным чувствам Бога стать хранилищем Божьего света в его сознании, и как любой может отказаться, во имя воскресшего Христа, принимать что бы то ни было иное, особенно бесконечные эмоции массового сознания.


<blockquote>This can be done, precious hearts. Do not doubt that you, even in your present state, can rise quickly—no matter what your level of attainment—to greater self-mastery and greater control of the fires of creation. For when you come right down to it, the fires of creativity held within the forcefield of man determine what he can accomplish in his earthly span.</blockquote>
Это возможно сделать, драгоценные сердца. Не сомневайтесь в том, что вы (даже в своем нынешнем состоянии и вне зависимости от своего уровня достижений) можете быстро подняться на более высокую ступень самоовладения и контроля над огнями творения. Ибо, в конце концов, именно огни творчества, хранящиеся в силовом поле человека, определяют, чего он может достичь в своей земной жизни.


<blockquote>If you are ready for the disciplines of love, then I invite you to come to France, to the Château de Liberté. Come on wings of song and wings of glory.<ref>Paul the Venetian, “The Opening of the Temple Doors III,” {{POWref|16|12|, March 25, 1973}}</ref></blockquote>
Если вы готовы к дисциплинам любви, я приглашаю вас во Францию, в Шато де Либертэ. Летите на крыльях песни и славы.<ref>Paul the Venetian, “The Opening of the Temple Doors III,” {{POWref|16|12|, March 25, 1973}}</ref>
</blockquote>


== See also ==
<span id="See_also"></span>
== См. также ==


[[Paul the Venetian]]
[[Special:MyLanguage/Paul the Venetian|Павел Венецианец]]


[[Goddess of Liberty]]
[[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Богиня Свободы]]


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Источники ==


{{MTR}}, s.v. “Le Château de Liberté.”
{{MTR-ru}}, “Шато де Либертэ.”


[[Category:Etheric retreats]]
[[Category:Эфирные обители]]


<references />
<references />

Latest revision as of 02:44, 5 December 2023

Other languages:
Замок Борели, расположенный недалеко от устья реки Роны на окраине Марселя, напоминает обитель Павла Венецианца

На юге Франции, на реке Рона находится фокус пламени свободы и обитель, которую возглавляет Павел Венецианец — Чохан Третьего луча. Священнообитель Павла, описанная в этой книге, это эфирный фокус, который совмещен с принадлежащим одной французской семье физическим замком и распространяется далеко за его пределы. Физическая местность во многом похожа на свое эфирное дополнение, тем не менее Владыка редко появляется в низшей октаве. В самом замке хранится множество великих произведений искусства, и в определенные периоды года он открыт для посещения публики, так же как великие залы эфирной обители открыты для учеников Павла Венецианца, которые приходят изучать искусство, культуру и истинные представления о свободе.

Описание

Эта обширная обитель сочетает функции художественной галереи, музея и хранилища произведений искусства и памятников материальной культуры многих цивилизаций. В бесконечных залах этой обители, по своему великолепию сравнимой разве что с Версалем, выставлены великие творения искусства всех эпох. Широко представлены картины самого Павла, его учеников, а также других мастеров. Здесь проводятся семинары для музыкантов, писателей, скульпторов, певцов, равно как и для всех остальных служителей Прекрасного, и Вознесенные Владыки всех лучей обучают новым приемам в каждом из видов творчества.

Повсюду проявляется искусство красоты и искусство свободы. В окрестностях замка вы наслаждаетесь игрой воды, бьющей из мраморных фонтанов, пением птиц с красочным оперением, водяными лилиями в водоемах, величественными скульптурами прошлых веков, ароматом прекрасных роз, вьющихся вокруг изящных мраморных колонн.

В стенах замка перед вами открывается грандиозная выставка творчества, нашедшего выражение в скульптуре, живописи и музыке, исполняемой на фортепиано, виолончели, органе, арфе и в пении многочисленных голосов хоров. Те, кто уже достиг опеределенного мастерства в разных видах искусств — музыке, литературе, скульптуре — являются частыми гостями в замке, впитывая излучение его красоты.

Но в обители можно увидеть не только гениальные скульптуры и услышать музыку сфер, но также познакомиться с неуклюжими робкими попытками новичков, которые делают свои первые осторожные шаги на лестнице достижений. Не трудно наслаждаться красотой и ароматом распустившегося цветка, но забота божественной любви нужда в первую очередь нежным побегам, только-только появившимся из-под земли.

Потому в стенах замка и самым незрелым проявлениям отводится достойное место. Вознесенный Владыка Павел оказывает любовную заботу самому малому кандидату, чтобы первые попытки не окончились разочарованием и бутоны не увяли. Он приветствует в сфере своего сознания всех сыновей, чьи мотивы чисты, ибо считает, что каждое человеческое сердце — это «Шато де Либертэ», в котором живет пламя свободы, пульсирующее, чтобы нести какой-то талант, дар или благодать — грань Бого-замысла, индивидуальную для каждого жизнепотока. Он видит потенциал каждого и считает целью своей жизни помогать ученикам совершенствоваться и превратить их незрелые попытки в прекрасные произведения — будь то в области государственного управления, образования, изящных искусств, науки, медицины или в понимании чистой Истины.

Как гостеприимный хозяин своей обители Павел Венецианец приветствует — с достоинством и величием Вознесенного Владыки — всех чела своего сердца. Переступив через порог эфирной обители, они входят в просторный зал, где замирают, очарованные полотном на стене перед ними. Это картина кисти самого Павла, изображающая Святую Троицу. Ее живое излучение, пронизывающее весь зал, вызывает в каждом, кто смотрит на нее, такой благоговейный трепет, что какое-то время ученики застывают, не способные вымолвить и слово. Они созерцают величественную фигуру Отца Небесного, Сына, образом схожего с Иисусом, и прекрасного белого голубя с распростертыми крылами, размах которых составляет почти три метра, — символ Святого Духа. Картина, начатая до вознесения Павла и законченная уже после его вознесения, является великим произведением живописи, фокусирующим оба измерения служения Владыки Земле. Внизу картины золотом написаны следующие слова: «Совершенная Любовь изгоняет страх».

Освоившись в таком возвышенном состоянии, ученики пересекают зал по выложенному мозаикой полу, спускаются по лестнице и проходят по коридору в зал, известный как Комната Пламени. В центре этой комнаты в золотой чаше пылает трехлепестковое пламя свободы. В основании чаши сконцентрирована кристальная огненная дымка, белый свет, из которого исходит трехлепестковое пламя. Этот фокус пламени свободы был принесен Богиней Свободы из Храма Солнца (расположенного около места, где сейчас находится Манхэттен) непосредственно перед затоплением Атлантиды, когда катаклизм разрушил физическую структуру Храма Солнца.

Сияние, исходящее от пламени, освещает комнату как солнце. Округлые стены украшены картинами Павла, на которых изображены святые и мудрецы всех времен. Ученики приходят в эту комнату, чтобы отдать дань уважения пламени и быстро впитать его пульсации, которые распространяются в ритме гигантского сердцебиения. Этот фокус настолько интенсивен, что их просят медитировать в других комнатах обители, предусмотренных для этой цели. Вся Священнообитель вибрирует в ритме пламени свободы.

Цветок лилии — fleur-de-lis, — который мы видим в обители, является символом трехлепесткового пламени. Не случайно коронованные особы Франции выбрали этот символ как свою эмблему, ибо настоящее пламя свободы пылало на их родной земле.

Посещение обители

Многие века Павел считал, что красота является неотъемлемой частью процессов мышления и восприятия тех, кто желает духовного прогресса, жаждет обрести свободу, в том числе свободу исполнять волю Бога. Владыка полагает, что способность ценить вечную красоту развивается в соответствии с поклонением собственному Бого-Присутствию. Обращаясь к своим чела, он сказал:

Я прихожу как Владыка Третьего луча Божьей Любви, чтобы укрепить детей Бога силой ГОСПОДНЕЙ, которой Он укреплял пророков древности...

Я хотел бы запечатлеть в вас матрицы, рожденные в сердце Бога, — матрицы, которые, подобно чашечкам цветка, сотворены в точном соответствии с геометрией, требуемой для поддержания моментума любви на планете в последние дни.

Драгоценные сердца, иметь в уме идею о любви, думать о ней, принимать любовь, когда все идет хорошо, — это одно. Но я хотел бы научить вас примагничивать любовь как вихрь пульсирующей световой субстанции, которая выстоит, которую не сломить, что бы ни случилось. Поддержание фокуса любви, когда весь мир разрушается из-за потока своей ненависти, — это призвание аватаров и их чела, готовых отдать все ради спасения планеты и ее людей.

Я хотел бы взять вас на мои занятия по строевой подготовке. Да, возлюбленные, мы действительно проводим такие занятия в моей обители. Те из вас, кто считает, что мы дни и ночи напролет только и делаем, что рисуем, ваяем и занимаемся божественными искусствами, должны понимать, что все семь лучей исходят из бело-огненной сердцевины Божьего Существа, и в этой бело-огненной сердцевине содержится вся полнота Его сознания. Итак, у меня есть, армия носителей красоты. Это тe, кто несет человечеству сознание красоты. И они маршируют походным строем и с большой любовью подчиняются дисциплине Сераписа Бея, ибо понимают, что из пылающего центра упорядоченной чистоты рождается матрица, на основании которой они могут не только осаждать красоту, но способны высвободить ее для человечества и наделить ею сознание расы.

Матрицы красоты являются спасением для людей, ибо каждый совершенный образ, возникший в виде божественной светокопии в огненном центре жизни, а затем украшенный поклонением херувимов и ангелов розового пламени, рождает в сознании людей энтузиазм к жизни, стремление к объединению с Бого-Я и достижению этой высшей цели...

На занятиях, проводимых в нашей обители, мы внушаем неофитам, а также продвинутым ученикам, что, отображая красоту, необходимо придерживаться строгой дисциплины. Мы тренируем ум через медитации на совершенные формы. Мы обучаем эмоции подчиняться Бого-контролю и показываем, как каждый может приказать совершенным чувствам Бога стать хранилищем Божьего света в его сознании, и как любой может отказаться, во имя воскресшего Христа, принимать что бы то ни было иное, особенно бесконечные эмоции массового сознания.

Это возможно сделать, драгоценные сердца. Не сомневайтесь в том, что вы (даже в своем нынешнем состоянии и вне зависимости от своего уровня достижений) можете быстро подняться на более высокую ступень самоовладения и контроля над огнями творения. Ибо, в конце концов, именно огни творчества, хранящиеся в силовом поле человека, определяют, чего он может достичь в своей земной жизни.

Если вы готовы к дисциплинам любви, я приглашаю вас во Францию, в Шато де Либертэ. Летите на крыльях песни и славы.[1]

См. также

Павел Венецианец

Богиня Свободы

Источники

Марк Л. Профет и Элизабет Клэр Профет, Владыки и их Обители, “Шато де Либертэ.”

  1. Paul the Venetian, “The Opening of the Temple Doors III,” Pearls of Wisdom, vol. 16, no. 12, March 25, 1973.