Jump to content

I AM Lord's Prayer/is: Difference between revisions

no edit summary
(Created page with "{{MMN}}.")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />
'''ÉG ER bæn Drottins''' Jesús er einmitt sú sem hann kenndi innsta hring lærisveina sinna fyrir tvö þúsund árum. Það var gefið út fyrir allan heiminn við dögun gullaldar í páskaforskrift sem galíleski meistarinn gaf í gegnum sendiboðann [[Mark L. Prophet]] 14. apríl 1963. Þessi bæn opinberar nafn Guðs sem „Ég AM,“ sama opinberun og [[Móse]] var gefin þegar Guð talaði við hann úr runnanum sem brann en var ekki eytt, og lýsti því yfir að hann væri [[ÉG ER SEM ÉG ER]].   
'''ÉG ER-Faðirvorið''' sem Jesús gaf er einmitt sú útgáfa sem hann kenndi innsta hring lærisveina sinna fyrir tvö þúsund árum. Það var birt öllum heiminum við dögun gullaldarinnar í páskafyrirlestri sem galíleski meistarinn gaf fyrir munn boðberans [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Mark L. Prophet]] 14. apríl 1963. Þessi bæn opinberar nafn Guðs sem „Ég ER,“ sama opinberun og [[Special:MyLanguage/Moses|Móse]] var gefin þegar Guð talaði við hann úr runnanum sem stóð í ljósum loga, en brann ekki, og lýsti því yfir að hann væri [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|ÉG ER SEM ÉG ER]].   


Með þessum lykli að sjálfsmyndarmynstri sínu opnaði Guð fyrir mannfjöldann en þróaðist í tíma og rúmi þekkinguna á hugsanlegum guðdómi þeirra. Bæði Móse og [[Jesús]] sáu þessa logandi nærveru – nærveru ÉG ER – sem háleitt tækifæri mannsins til að verða kristin vera.  
Með þessum lykli að sjálfsmyndarforsniði opnaði Guð fyrir mannfjöldanum, sem en er í þróun í tíma og rúmi, þekkinguna á vaxtarsprota guðdómsins í þeim. Bæði Móse og [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] sáu þessa logandi nærveru – ÉG ER-nærverunnar – sem háleitt tækifæri mannsins til að verða Krists-bornar verur.  




----
----


::::'''ÉG ER-faðirvorið'''<br/>
::::'''ÉG ER-Faðirvorið'''<br/>
::::eftir Jesú Krist
::::eftir Jesú Krist


::Our Father who art in heaven,<br/>
::Faðir vor, þú sem ert á himnum,<br/>
::Hallowed be thy name, I AM.<br/>
::helgist þitt nafn, ÉG ER.<br/>
::I AM thy Kingdom come<br/>
::ÉG ER að koma til þíns ríkis<br/>
::I AM thy Will being done<br/>
::ÉG ER þinn vilji<br/>
::I AM on earth even as I AM in heaven<br/>
::ÉG ER svo á jörðu sem á himni<br/>
::I AM giving this day daily bread to all<br/>
::ÉG ER að gefa oss í dag vort daglegt brauð<br/>
::I AM forgiving all Life this day even as<br/>
::ÉG ER að fyrirgefa oss vorar skuldir<br/>
::I AM also all Life forgiving me<br/>
::ÉG ER svo sem vér og fyrirgefum vorum skuldunautum.<br/>
::I AM leading all men away from temptation<br/>
::ÉG ER að leiða oss eigi í freistni<br/>
::I AM delivering all men from every evil condition<br/>
::ÉG ER heldur að frelsa oss frá illu<br/>
::I AM the Kingdom<br/>
::ÉG ER þitt ríki<br/>
::I AM the Power and<br/>
::ÉG ER mátturinn og<br/>
::I AM the Glory of God in eternal, immortal manifestation—<br/>
::ÉG ER dýrðin í eilífri, ódauðlegri, birtingu—<br/>
::All this I AM.
::ÉG ER allt þetta.


----
----




Með því að nota nafn Guðs, ÉG ER, sem staðfestingu á þeirri veru í hverri línu Faðirvorsins, er lærisveinninn, eftir að hafa helgað nafn Guðs, ÉG ER, í raun að staðfesta:   
Með því að nota nafn Guðs, ÉG ER, sem staðfestingu á þeirri veru í hverri línu Faðirvorsins er lærisveinninn, eftir að hafa helgað nafn Guðs, ÉG ER, í raun að staðfesta:   


God in me is ''(the action of)'' thy kingdom come<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' komi þitt ríki<br/>
God in me is ''(the action of)'' thy will being done<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' að verði þinn vilji<br/>
God in me is ''(the action of Being)'' on earth even as God in me is ''(the action of Being)'' in heaven<br/>
Guð í mér er ''(verknaður verundarinnar)'' svo á jörðu eins og Guð í mér er ''(verknaður verundarinnar)'' sem á himni<br/>
God in me is ''(the action of)'' giving this day daily bread to all<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' gefa oss í dag vort daglegt brauð<br/>
God in me is ''(the action of)'' forgiving all life this day even as<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' fyrirgefa oss vorar skuldir<br/>
God in me is also ''(the action of)'' all life forgiving me<br/>
Guð í mér er einnig ''(verknaður þess að)'' vér fyrirgefum vorum skuldunautum<br/>
God in me is ''(the action of)'' leading all men away from temptation<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' leiða oss úr freistingum<br/>
God in me is ''(the action of)'' delivering all men from every evil condition<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' að frelsa oss frá öllu illu<br/>
God in me is ''(the action of)'' the kingdom<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' ríkið<br/>
God in me is ''(the action of)'' the power, and<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' mátturinn og<br/>
God in me is ''(the action of)'' the glory of God in eternal, immortal manifestation—<br/>
Guð í mér er ''(verknaður þess að)'' dýrð Guðs í eilífri, ódauðlegri birtingu—<br/>
All this God is in me.
er Guð allt þetta í mér.


<span id="Sources"></span>
<span id="Sources"></span>
14,508

edits