Enoch/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Caminhei com Deus. Durante muitos séculos caminhei ao longo das estradas e caminhos da vida, carregando a Sua chama como um emissário da Special:MyLanguage/Gre...")
No edit summary
 
(40 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 10: Line 10:
<blockquote>Nunca me lamentei dos meus passos, nem dos que antecederam as circunstâncias que me lançaram à beira do desastre humano, quando a minha vida, segundo os meus conterrâneos, foi julgada um fracasso. Porém, perante os mestres, perante os grandes Irmãos de Luz, fui considerado merecedor de fazer a [[Special:MyLanguage/ascension|ascensão]] e de deixar de ser, pois Deus me tomou para si. Não me lamento, pois os momentos em que fui alvo do escárnio da humanidade passaram rapidamente e a glória do futuro nos reinos de luz foi tão maravilhosa que, em apenas um instante daquela glória, toda a dor e angústia da censura humana foram apagadas e desapareceram<ref>Enoque, “Transfigured by Christ’s Imortality” (Transfigurado pela Imortalidade do Cristo), 17 de junho de 1962.</ref></blockquote>
<blockquote>Nunca me lamentei dos meus passos, nem dos que antecederam as circunstâncias que me lançaram à beira do desastre humano, quando a minha vida, segundo os meus conterrâneos, foi julgada um fracasso. Porém, perante os mestres, perante os grandes Irmãos de Luz, fui considerado merecedor de fazer a [[Special:MyLanguage/ascension|ascensão]] e de deixar de ser, pois Deus me tomou para si. Não me lamento, pois os momentos em que fui alvo do escárnio da humanidade passaram rapidamente e a glória do futuro nos reinos de luz foi tão maravilhosa que, em apenas um instante daquela glória, toda a dor e angústia da censura humana foram apagadas e desapareceram<ref>Enoque, “Transfigured by Christ’s Imortality” (Transfigurado pela Imortalidade do Cristo), 17 de junho de 1962.</ref></blockquote>


<blockquote>Caminhei com Deus. Durante muitos séculos caminhei ao longo das estradas e caminhos da vida, carregando a Sua chama como um emissário da [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]]. Oh, a caminhada com Deus na Terra e nas cidades celestiais dos reinos do nosso Senhor, plantando as sementes do Cristo para que pudessem brotar nos corações dos homens! Também podeis caminhar com Deus se considerardes que, quando realizais as vossas tarefas diárias, mesmo as mundanas, estais envolvidos em uma caminhada com Deus. Ela torna-se cada vez mais próxima, uma comunhão interior, o ritmo das Suas pegadas e das batidas do Seu coração, do Seu sopro de fogo<ref>Enoque, “The Walk With God” (A Caminhada com Deus), 5 de abril de 1969.</ref></blockquote>
<blockquote>Caminhei com Deus. Durante muitos séculos caminhei ao longo das estradas e caminhos da vida, carregando a Sua chama como um emissário da [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]]. Ó, a caminhada com Deus na Terra e nas cidades celestiais dos reinos do nosso Senhor, plantando as sementes do Cristo para que pudessem brotar nos corações dos homens! Também podeis caminhar com Deus se considerardes que, quando realizais as vossas tarefas diárias, mesmo as mundanas, estais envolvidos em uma caminhada com Deus. Ela torna-se cada vez mais próxima, uma comunhão interior, o ritmo das Suas pegadas e das batidas do Seu coração, do Seu sopro de fogo<ref>Enoque, “The Walk With God” (A Caminhada com Deus), 5 de abril de 1969.</ref></blockquote>


So completely absorbed in his Divine Selfhood was Enoch, that the ritual of the ascension took place on one of those walks with God. So it can take place with each one who builds the momentum of the sacred fire with each footstep, each heartbeat. For with each inbreathing of the sacred fire from the throne of God, one can draw a little nearer to the goal of oneness with him.
Enoque estava tão completamente absorvido pela sua identidade divina que o ritual da ascensão ocorreu em uma daquelas caminhadas com Deus. Isso pode ocorrer com qualquer um que construa um momentum de fogo sagrado em cada pegada, em cada batida do coração. Pois, a cada inspiração do fogo sagrado do trono de Deus, uma pessoa pode aproximar-se mais da meta de união com Ele.


== Enoch and the fallen angels ==
<span id="Enoch_and_the_fallen_angels"></span>
== Enoque e os anjos caídos ==


There are a number of writings that have been attributed to Enoch. The most well-known of these is the [[Book of Enoch]], whose main theme is the final judgment of a certain band of [[fallen angel]]s, whom Enoch called the “Watchers” and their progeny. In one early chapter of the book, Enoch was himself sent to the Watchers to convey God’s message that they shall have neither peace nor forgiveness on account of their sins against him. The Watchers, terrified and trembling, asked Enoch to petition God on their behalf, which Enoch did. Nevertheless, God’s judgment remained against the Watchers, “Nevermore shall you ascend into heaven.” Enoch set forth this book for our wisdom, our admonishment and our warning.
Há um grande número de textos atribuídos a Enoque. O mais conhecido é o [[Special:MyLanguage/Book of Enoch|Livro de Enoque]], cujo tema principal é o julgamento final de certa legião de [[Special:MyLanguage/fallen angel|anjos caídos]], a quem ele denominou “Vigilantes”, e da sua prole. Em um dos primeiros capítulos do livro, Enoque é enviado aos Vigilantes para transmitir a mensagem de Deus de que não terão paz nem perdão devido aos pecados cometidos contra Ele. Os Vigilantes ficaram aterrorizados e tremeram, pediram-lhe para interceder por eles junto a Deus, o que ele fez. No entanto, Deus manteve o Seu julgamento contra os Vigilantes: “Nunca mais ascendereis aos céus”. Enoque escreveu esse livro para nos instruir, nos aconselhar e nos advertir.


We can call to the ascended master Enoch to judge the fallen angels and the origins of evil. Enoch says:  
Podemos invocar o Mestre Ascenso Enoque para julgar os anjos caídos e as origens do mal. Enoque afirmou:  


<blockquote>My beloved, I have petitioned the Father that I might speak to you from my heart and on behalf of [[Saint Germain]]. Some of you were with me in my life as Enoch. Some of you saw [[Atlantis]] with me. You remember vividly the temptations of the fallen angels, which had begun long ago in [[Lemuria]]. You know, beloved, that these fallen ones have drawn mankind in this hour to depths of degradation not thought possible.</blockquote>
<blockquote>
Meus amados, roguei ao Pai para que pudesse falar convosco, de coração, em nome de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]]. Alguns de vós estivestes comigo na minha vida como Enoque. Muitos de vós conhecestes a [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlântida]] comigo. Lembrais-vos vividamente das tentações dos anjos caídos, iniciadas há muito tempo, na  [[Special:MyLanguage/Lemuria|Lemúria]]. Sabei, amados, que os caídos atraíram a humanidade, nesta hora, para as profundezas de uma degradação que não se supunha possível.


<blockquote>Surely, then, all that I have written of the judgment of the Watchers must come to pass. Let my knowledgeable ones, well-taught by the messengers, understand the directing of sacred fire and legions of [[Astrea]] into the earth for the uprooting of the roots of wickedness and karma of these fallen ones as they are bound and taken from the screen of life and, following [[transition]], clearly removed from the [[astral plane]] and from the planet.<ref>Enoch, “I Have Chosen to Walk the Earth...” {{POWref|30|9|, March 1, 1987}}</ref></blockquote>
Seguramente, tudo que escrevi sobre o julgamento dos Vigilantes ocorrerá. Que os que são instruídos, bem ensinados pelos mensageiros, compreendam como direcionar o fogo sagrado e as legiões de [[Special:MyLanguage/Astrea|Astrea]] para a Terra, a fim de arrancar as raízes da perversidade e do carma dos caídos, enquanto eles são atados e levados da tela da vida, após a [[Special:MyLanguage/transition|transição]] e, evidentemente, removidos do [[Special:MyLanguage/astral plane|plano astral]] e deste planeta”.<ref>Enoque, “I Have Chosen to Walk the Earth…” (Escolhi Caminhar na Terra...), ''Pérolas de Sabedoria'', vol. 30, n° 9, 1 de março de 1987.</ref>
</blockquote>


== The closeness of Enoch to us ==
<span id="The_closeness_of_Enoch_to_us"></span>
== A proximidade de Enoque conosco ==


[[Lord Maitreya]] has spoken of our relationship with Enoch:
O [[Special:MyLanguage/Lord Maitreya|O Senhor Maitreya]] falou sobre o nosso relacionamento com Enoque:


<blockquote>The treasure of the book and the many books written by your Father Enoch is still held within the very heart of the earth. Three hundred sixty-six books did Enoch write in the presence of God when he was taken up to the highest heaven.<ref>See ''The Book of the Secrets of Enoch'' 23:1–3; 36; 47:1–4; 68:2, 3, in {{FAOE}}, pp. 431, 443, 450–51, 466.</ref> But after this, [[the Flood]] came and no one yet has found these lost books of Enoch. Yet, they were read by his children before the coming of the Flood.</blockquote>
<blockquote>
O tesouro do livro e dos muitos livros escritos por vosso Pai Enoque ainda estão guardados no coração da Terra. Enoque escreveu trezentos e sessenta e seis livros na presença de Deus quando foi levado ao céu altíssimo.<ref>Ver ''O Livro dos Segredos de Enoque'' 23: 1–3; 36; 47: 1–4; 68: 2, 3, em {{FAOE}}, pp. 431, 443, 450–51, 466.</ref>Mas depois disso, veio [[Special:MyLanguage/the Flood|o dilúvio]] e ninguém mais encontrou esses livros perdidos de Enoque. No entanto, eles foram lidos por seus filhos antes da chegada do dilúvio.


<blockquote>I desire you to understand that all of heaven has conspired together to deliver the Word of God, which God gave to Enoch, through these [[two witnesses]]. For this teaching to Enoch was for you personally—for all the descendants of light who came through [[Adam and Eve|Adam]] and reincarnated again, for every embodied angel who embodied for the rescue of the lightbearers. And these teachings now published in these publications are the very message which God secured to Enoch before his ascension into heaven.</blockquote>
Desejo que compreendeis que todo o céu conspirou para transmitir a Palavra de Deus, que Deus deu a Enoque, por meio dessas [[Special:MyLanguage/two witnesses|duas testemunhas]]. Pois esse ensinamento a Enoque era para vós, pessoalmente, - para todos os descendentes da luz que vieram de [[Special:MyLanguage/Adam and Eve|Adão e Eva]] e que reencarnaram novamente, para cada anjo encarnado que encarnou para o resgate dos portadores da luz. E esses ensinamentos, agora difundidos nessas publicações, são a exata mensagem que Deus assegurou a Enoque antes de sua ascensão ao céu.


<blockquote>I pray that you will pursue a study of this text of the ''Secrets of Enoch'' and that you will realize how close you are to that ascended master<ref>For your meditation on the message of Enoch: ''Enoch’s Rosary'' MP3 audio album (M10027), which includes every [[dictation]] by the ascended master Enoch, the “Enoch Rosary,” readings from works by and about Enoch including ''The Book of the Secrets of Enoch'', and a lecture by Mark L. Prophet, “The Mysteries of Enoch and the Meaning of Arhatship”; and ''Enoch'' music CD (D99010).</ref> and how dearly he loves you as Father and father figure in your midst, and how determined he is to promote your calling, your mission, and the spreading of the Word of these books and teachings until all for whom they have been secured may have them and make the choice to ascend to God as he did.</blockquote>
Oro para que continuem a estudar este texto dos ''Segredos de Enoque'' e compreendam o quão perto estão desse mestre ascenso<ref>Para sua meditação sobre a mensagem de Enoque: ''Rosário de Enoque'', álbum de áudio em MP3 (M10027), que inclui todos os [[Special:MyLanguage/dictation|ditado]]s do mestre ascenso Enoque, o “Rosário de Enoque”, leituras de obras de Enoque e sobre Enoque, inclusive ''O Livro dos Segredos de Enoque'' e uma palestra de Mark L. Prophet, "Os mistérios de Enoque e o significado da condição de ''arhat''"; e o CD de música 'Enoch' (D99010).</ref>e o quanto ele lhes ama como Pai e como figura de pai em seu meio, e como está determinado a promover o seu chamado, a sua missão e a divulgação da Palavra desses livros e ensinamentos até que todos aqueles a quem eles foram destinados possam tê-los e fazer a escolha de ascender a Deus como ele fez.


<blockquote>There is great fervor among all the hosts of the L<small>ORD</small>, but there is no greater fervor in any than the fervor of your Father Enoch to deliver to you the writings which he himself wrote in the presence of God as his messenger. Do you see how you were all born to be messengers of Shamballa, to carry some portion of that Word—to live it, to internalize it, to be it as a pulsating light on earth? Remember the calling.<ref>Lord Maitreya, “The Living Book,” {{POWref|59|5|, March 1, 2016}}</ref></blockquote>
<blockquote>
Há um grande fervor entre todas as hostes do S<small>ENHOR</small>, mas não há em ninguém maior fervor do que o fervor de vosso Pai Enoque para entregar-vos os escritos que ele mesmo escreveu na presença de Deus como Seu mensageiro. Vêde como todos vós nascestes para serdes mensageiros de Shamballa, para levardes alguma parte daquela Palavra - para a viverdes, internalizardes, serdes como uma luz pulsante na Terra? Lembrai-vos do chamado.<ref> Senhor Maitreya, "O Livro Vivo", Pérolas de Sabedoria, vol.59, n°5, 1 de março de 2016.</ref>


== For more information ==
<span id="For_more_information"></span>
== Para mais informações ==


The Book of Enoch and other Enoch texts, with commentary by Elizabeth Clare Prophet, are included in the book {{FAOE}}.
O Livro de Enoque e outros textos de Enoque, com comentários de Elizabeth Clare Prophet, estão incluídos no livro {{FAOE-pt}}.


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Fontes ==


{{MTR}}, s.v. “Enoch.”
{{MTR-pt}}, s.v. “Enoque.”


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiais]]
[[Category:Messengers]]
[[Category:Mensageiros]]


<references />
<references />

Latest revision as of 21:28, 30 October 2023

Other languages:

O Livro de Gênesis registra que Enoque era o sétimo a partir de Adão e “andou com Deus; e já não era, porque Deus para si o tomou”.[1]

A translação de Enoque, ilustração de Figuras da Bíblia (1728)

Enoque era sacerdote do fogo sagrado e pertencia à Ordem de Melquisedeque.

Enoque falou sobre os desafios que enfrentou naquela vida:

Nunca me lamentei dos meus passos, nem dos que antecederam as circunstâncias que me lançaram à beira do desastre humano, quando a minha vida, segundo os meus conterrâneos, foi julgada um fracasso. Porém, perante os mestres, perante os grandes Irmãos de Luz, fui considerado merecedor de fazer a ascensão e de deixar de ser, pois Deus me tomou para si. Não me lamento, pois os momentos em que fui alvo do escárnio da humanidade passaram rapidamente e a glória do futuro nos reinos de luz foi tão maravilhosa que, em apenas um instante daquela glória, toda a dor e angústia da censura humana foram apagadas e desapareceram[2]

Caminhei com Deus. Durante muitos séculos caminhei ao longo das estradas e caminhos da vida, carregando a Sua chama como um emissário da Grande Fraternidade Branca. Ó, a caminhada com Deus na Terra e nas cidades celestiais dos reinos do nosso Senhor, plantando as sementes do Cristo para que pudessem brotar nos corações dos homens! Também podeis caminhar com Deus se considerardes que, quando realizais as vossas tarefas diárias, mesmo as mundanas, estais envolvidos em uma caminhada com Deus. Ela torna-se cada vez mais próxima, uma comunhão interior, o ritmo das Suas pegadas e das batidas do Seu coração, do Seu sopro de fogo[3]

Enoque estava tão completamente absorvido pela sua identidade divina que o ritual da ascensão ocorreu em uma daquelas caminhadas com Deus. Isso pode ocorrer com qualquer um que construa um momentum de fogo sagrado em cada pegada, em cada batida do coração. Pois, a cada inspiração do fogo sagrado do trono de Deus, uma pessoa pode aproximar-se mais da meta de união com Ele.

Enoque e os anjos caídos

Há um grande número de textos atribuídos a Enoque. O mais conhecido é o Livro de Enoque, cujo tema principal é o julgamento final de certa legião de anjos caídos, a quem ele denominou “Vigilantes”, e da sua prole. Em um dos primeiros capítulos do livro, Enoque é enviado aos Vigilantes para transmitir a mensagem de Deus de que não terão paz nem perdão devido aos pecados cometidos contra Ele. Os Vigilantes ficaram aterrorizados e tremeram, pediram-lhe para interceder por eles junto a Deus, o que ele fez. No entanto, Deus manteve o Seu julgamento contra os Vigilantes: “Nunca mais ascendereis aos céus”. Enoque escreveu esse livro para nos instruir, nos aconselhar e nos advertir.

Podemos invocar o Mestre Ascenso Enoque para julgar os anjos caídos e as origens do mal. Enoque afirmou:

Meus amados, roguei ao Pai para que pudesse falar convosco, de coração, em nome de Saint Germain. Alguns de vós estivestes comigo na minha vida como Enoque. Muitos de vós conhecestes a Atlântida comigo. Lembrais-vos vividamente das tentações dos anjos caídos, iniciadas há muito tempo, na Lemúria. Sabei, amados, que os caídos atraíram a humanidade, nesta hora, para as profundezas de uma degradação que não se supunha possível.

Seguramente, tudo que escrevi sobre o julgamento dos Vigilantes ocorrerá. Que os que são instruídos, bem ensinados pelos mensageiros, compreendam como direcionar o fogo sagrado e as legiões de Astrea para a Terra, a fim de arrancar as raízes da perversidade e do carma dos caídos, enquanto eles são atados e levados da tela da vida, após a transição e, evidentemente, removidos do plano astral e deste planeta”.[4]

A proximidade de Enoque conosco

O O Senhor Maitreya falou sobre o nosso relacionamento com Enoque:

O tesouro do livro e dos muitos livros escritos por vosso Pai Enoque ainda estão guardados no coração da Terra. Enoque escreveu trezentos e sessenta e seis livros na presença de Deus quando foi levado ao céu altíssimo.[5]Mas depois disso, veio o dilúvio e ninguém mais encontrou esses livros perdidos de Enoque. No entanto, eles foram lidos por seus filhos antes da chegada do dilúvio.

Desejo que compreendeis que todo o céu conspirou para transmitir a Palavra de Deus, que Deus deu a Enoque, por meio dessas duas testemunhas. Pois esse ensinamento a Enoque era para vós, pessoalmente, - para todos os descendentes da luz que vieram de Adão e Eva e que reencarnaram novamente, para cada anjo encarnado que encarnou para o resgate dos portadores da luz. E esses ensinamentos, agora difundidos nessas publicações, são a exata mensagem que Deus assegurou a Enoque antes de sua ascensão ao céu.

Oro para que continuem a estudar este texto dos Segredos de Enoque e compreendam o quão perto estão desse mestre ascenso[6]e o quanto ele lhes ama como Pai e como figura de pai em seu meio, e como está determinado a promover o seu chamado, a sua missão e a divulgação da Palavra desses livros e ensinamentos até que todos aqueles a quem eles foram destinados possam tê-los e fazer a escolha de ascender a Deus como ele fez.

Há um grande fervor entre todas as hostes do SENHOR, mas não há em ninguém maior fervor do que o fervor de vosso Pai Enoque para entregar-vos os escritos que ele mesmo escreveu na presença de Deus como Seu mensageiro. Vêde como todos vós nascestes para serdes mensageiros de Shamballa, para levardes alguma parte daquela Palavra - para a viverdes, internalizardes, serdes como uma luz pulsante na Terra? Lembrai-vos do chamado.[7]

Para mais informações

O Livro de Enoque e outros textos de Enoque, com comentários de Elizabeth Clare Prophet, estão incluídos no livro Elizabeth Clare Prophet, Anjos caídos e as origens do mal.

Fontes

Mark L. Prophet e Elizabeth Clare Prophet, Os Mestres e os seus retiros, s.v. “Enoque.”

  1. Gn 5:24.
  2. Enoque, “Transfigured by Christ’s Imortality” (Transfigurado pela Imortalidade do Cristo), 17 de junho de 1962.
  3. Enoque, “The Walk With God” (A Caminhada com Deus), 5 de abril de 1969.
  4. Enoque, “I Have Chosen to Walk the Earth…” (Escolhi Caminhar na Terra...), Pérolas de Sabedoria, vol. 30, n° 9, 1 de março de 1987.
  5. Ver O Livro dos Segredos de Enoque 23: 1–3; 36; 47: 1–4; 68: 2, 3, em Elizabeth Clare Prophet, Fallen Angels and the Origins of Evil, pp. 431, 443, 450–51, 466.
  6. Para sua meditação sobre a mensagem de Enoque: Rosário de Enoque, álbum de áudio em MP3 (M10027), que inclui todos os ditados do mestre ascenso Enoque, o “Rosário de Enoque”, leituras de obras de Enoque e sobre Enoque, inclusive O Livro dos Segredos de Enoque e uma palestra de Mark L. Prophet, "Os mistérios de Enoque e o significado da condição de arhat"; e o CD de música 'Enoch' (D99010).
  7. Senhor Maitreya, "O Livro Vivo", Pérolas de Sabedoria, vol.59, n°5, 1 de março de 2016.