Lanello/pt: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Lanello")
 
No edit summary
 
(142 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 2: Line 2:
[[File:Mark3-for-web.jpg|thumb|Mark L. Prophet]]
[[File:Mark3-for-web.jpg|thumb|Mark L. Prophet]]


The '''ascended master Lanello''' was recently embodied on earth as the twentieth-century mystic and [[messenger]] for the ascended masters, [[Mark L. Prophet]]. In this and in many previous embodiments, he and his [[twin flame]], the messenger [[Elizabeth Clare Prophet]], have served the [[Great White Brotherhood]] and sought to set forth the true teachings of Christ.
O '''Mestre Ascenso Lanello''' encarnou na Terra recentemente como o místico do século vinte e [[Special:MyLanguage/messenger|mensageiro]] dos mestres ascensos, [[Special:MyLanguage/Mark L. Prophet|Mark L. Prophet]]. Nesta encarnação, e em muitas anteriores, ele e a sua [[Special:MyLanguage/twin flame|chama gêmea]], a Mensageira [[Special:MyLanguage/Elizabeth Clare Prophet|Elizabeth Clare Prophet]], serviram a [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Grande Fraternidade Branca]], buscando estabelecer os verdadeiros  ensinamentos do Cristo.


== Embodiments ==
<span id="Embodiments"></span>
== Encarnações ==


Thousands of years ago, when the bodhisattva [[Sanat Kumara]] came from [[Venus (the planet)|Venus]] to keep the flame of life on earth, Lanello and his twin flame and other light evolutions of the planets of this solar system were among the sons and daughters of God who accompanied him. The history of Lanello’s mission is the story of a soul seized with a passion that is the love of God.
Há milhares de anos, quando o bodhisattva [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] veio de [[Special:MyLanguage/Venus (the planet)|Vênus]] para manter a chama da vida na Terra, Lanello, a sua chama gêmea e outras evoluções de luz dos planetas deste sistema solar estavam entre os filhos de Deus que o acompanharam. A história da missão de Lanello é a de uma alma tomada por uma paixão que é o amor a Deus.


=== Master of Invocation on Atlantis ===
<span id="Master_of_Invocation_on_Atlantis"></span>
=== Mestre de Invocação na Atlântida ===


On [[Atlantis]], he was a priest of the sacred fire and master of invocation in the Temple of the Logos.  
Na [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlântida]], ele foi sacerdote do fogo sagrado e mestre da invocação no Templo do Logos.  


=== Ruler in the Incan civilization ===
<span id="Ruler_in_the_Incan_civilization"></span>
=== Regente na civilização Inca ===


Lanello was embodied as a ruler of the [[Inca]] civilization.
Lanello encarnou como um regente na civilização [[Special:MyLanguage/Inca|Inca]].


=== Noah ===
<span id="Noah"></span>
=== Noé ===


{{main|Noah}}
{{main-pt|Noah|Noé}}


As the prophet Noah, he received the prophecy of [[the Flood]] and exhorted the people for over a hundred years.  
Como o profeta Noé, recebeu a profecia do [[Special:MyLanguage/the Flood|Dilúvio]] e advertiu o povo por mais de cem anos.  


=== Lot ===
=== Lot ===


He lived as Lot, [[Abraham|Abram]]’s brother’s son,” in the twentieth century <small>B</small>.<small>C</small>.—the man of God in the wretched cities of the plain, Sodom and Gomorrah.
Ele foi Lot, filho do irmão de [[Special:MyLanguage/Abraham|Abraão]] no século vinte a.C., o homem de Deus nas desafortunadas cidades da planície de [[Special:MyLanguage/Sodom and Gomorrah|Sodoma e Gomorra]].


[[File:Akhenaten statue.jpg|thumb|upright=0.5|Akhenaten]]
[[File:Akhenaten statue.jpg|thumb|upright=0.5|Akhenaton]]


=== Ikhnaton ===
<span id="Ikhnaton"></span>
=== Akhenaton ===


{{main|Ikhnaton}}
{{main-pt|Ikhnaton|Akhenaton}}


Thirty-three hundred years ago, as the Egyptian Pharaoh Ikhnaton, he overthrew the tradition of idolatry, challenged the false priesthood, and established a monotheism based on the worship of Aton, God of the Sun. During his reign, Egypt enjoyed a golden age of art, poetry and music.  
Há trinta e três mil anos, como Akhenaton, o faraó egípcio, eliminou a tradição da [[Special:MyLanguage/idolatry|idolatria]], desafiou os falsos sacerdotes e estabeleceu o monoteísmo que se baseava na adoração a Aton, o Deus do Sol. No seu reinado, o Egito viveu uma era de ouro nas artes, na poesia e na música.  


=== Aesop ===
<span id="Aesop"></span>
=== Esopo ===


As Aesop, he was a Greek slave in the sixth century <small>B</small>.<small>C</small>. who won his freedom as a master of didactic stories and fables, though he was murdered by the townspeople he sought to serve.
{{main-pt|Aesop|Esopo}}


=== Mark the Evangelist ===
No século seis a.C, ele foi Esopo, o escravo grego que ganhou a liberdade como mestre de histórias e fábulas didáticas, mas foi assassinado pelo povo da cidade
que procurava servir.


Then as Mark the Evangelist, he wrote the account of the works of Jesus—the Gospel of Deeds—as confided to him by Peter the Apostle. His mother was one of the most devoted of the women disciples, and Mark remembered when, as a boy, Jesus celebrated the Last Supper in the Upper Room. He was raised an [[Essene]] and, being well-educated, was chosen Peter’s chief disciple and secretary and was taken to Antioch to assist [[Saint Paul|Paul]]. He became an exponent of the deeper mysteries of Christianity and founded the Church at Alexandria, where he was later martyred.
[[File:Il Pordenone - San Marco - Budapest.jpg|thumb|left|upright=0.5|São Marcos, de Il Pordenone (c. 1535)]]


[[File:505px-Origen.jpg|thumb|upright=0.5|Origen of Alexandria]]
<span id="Mark_the_Evangelist"></span>
=== Marcos o Evangelista ===


=== Origen of Alexandria ===
{{Main-pt|Saint Paul|São Marcos}}


{{main|Origen of Alexandria}}
Posteriormente, como o evangelista Marcos, relatou as obras de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]]
– o Evangelho das Ações – de acordo com o que Pedro, o apóstolo, lhe contara. Sua mãe era uma das discípulas mais devotas e Mark lembrava-se de ser ainda um menino, quando Jesus celebrou a Última Ceia, no Cenáculo. Ele foi criado como [[Special:MyLanguage/Essene|essênio]] e, por ter estudado, foi escolhido como o principal discípulo e colaborador de Pedro, e levado para Antioquia para ajudar [[Special:MyLanguage/Saint Paul|Paulo]]. Marcos tornou-se um expoente dos mistérios mais profundos do Cristianismo e fundou a igreja em Alexandria, onde mais tarde foi martirizado.


As Origen of Alexandria, he returned in the second century to the city he had known as St. Mark and was one of the most distinguished theologians of the early Church, setting forth the true teachings of Jesus Christ on [[reincarnation]] and the heavenly hierarchy. At the age of eighteen, he was appointed head of the Catechetical School—the first institution where Christians could be instructed in both the Greek sciences and the doctrines of holy scripture. He lived as an ascetic, working day and night with the crowds, lecturing and giving personal consultation. He made a thorough study of Plato, [[Pythagoras]] and the Stoics and learned Hebrew in order to properly interpret scripture. But his deep understanding seemed to shallow, worldly minds bizarre and heretical.
[[File:505px-Origen.jpg|thumb|upright=0.5|Orígenes de Alexandria]]


Banished from Egypt, Origen nevertheless became an honored teacher in Palestine at Caesarea where he established a school famous throughout the East. He was imprisoned during the persecution of Decius, tortured and later died. Origen left behind a massive body of writings, numbering close to one thousand titles. His books were widely used for more than a century, but not without harsh criticism. In the fifth century, Rufinus of Aquieleia translated and made significant alterations in Origen’s work, and Jerome condemned his teaching as heresy. In the sixth century, a list of fifteen anathemata were drawn up by Emperor Justinian in the Fifth Ecumenical Council, followed by the physical destruction of his writings, of which few remain today.
<span id="Origen_of_Alexandria"></span>
=== Orígenes de Alexandria ===


=== Launcelot ===
{{main-pt|Origen of Alexandria|Orígenes de Alexandria}}


In the days of [[King Arthur|Arthur the King]], the soul of Lanello came from France as Launcelot du Lac. According to legend, the infant Launcelot was laid down beside a lake and the Lady of the Lake carried him off to her kingdom of ten thousand maidens where no man was allowed. Here he matured in great honor and purity and thus was known as Launcelot du Lac (Launcelot of the Lake). He became Arthur’s closest friend, their soul-relationship that of guru and chela, and the champion of Queen Guinevere, his twin flame.  
Como Orígenes de Alexandria, no século dois, voltou à cidade que conhecera como São Marcos e foi um dos mais renomados teólogos dos primórdios da Igreja, que divulgou os verdadeiros ensinamentos de Jesus Cristo sobre a [[Special:MyLanguage/reincarnation|reencarnação]] e a hierarquia celeste. Aos dezoito anos, foi designado como supervisor da Escola de Catecismo – a primeira instituição na qual os cristãos eram instruídos sobre as ciências gregas e as doutrinas das Sagradas Escrituras. Viveu como asceta, trabalhando dia e noite com as multidões, dando palestras e consultas pessoais. Estudou profundamente Platão, [[Special:MyLanguage/Pythagoras|Pitágoras]] e os Estoicos e aprendeu o hebraico para interpretar adequadamente as Escrituras. A sua profunda compreensão parecia arrasar as mentes mundanas, bizarras e heréticas.


The jealousy, intrigue and [[witchcraft]] of Modred and Morgana La Fey challenged the deep mutual love of the “trinity” of Camelot, driving wedges of distrust between king and queen, knight champion, and the other knights of the Round Table, ending in the death of Arthur and most of the knights and the seclusion of Guinevere and Launcelot in respective roles as renunciates of the Church.
Banido do Egito, Orígenes tornou-se professor renomado na Cesaréa, na Palestina, onde fundou uma escola que se tornou famosa em todo o Oriente. Durante a perseguição de Décio, ele foi preso, torturado e, mais tarde, morreu. Orígenes deixou uma quantidade expressiva de textos, cerca de mil títulos. Os seus livros foram amplamente adotados durante mais de um século, mas sempre foram alvo de ácida crítica. No século cinco, Rufino de Aquileia traduziu e fez alterações  significativas no trabalho de Orígenes, e Jerônimo condenou o ensinamento, considerando-o uma heresia. No século seis, no Quinto Concílio Ecumênico, o imperador Justiniano apresentou uma lista de quinze anátemas e, em seguida, os textos de Origenes foram destruídos. Poucos chegaram aos dias de hoje.
 
<span id="Launcelot"></span>
=== Lancelot ===
 
Nos tempos do [[Special:MyLanguage/King Arthur|rei Artur]], a alma de Lanello veio da França como Lancelot du Lac. Reza a lenda que deitaram o infante Lancelot às margens de um lago quando a Senhora do Lago o levou para o reino das dez mil virgens, onde os homens não eram admitidos. Ali, ele amadureceu com grande honra e pureza e ficou conhecido como Lancelot du Lac (Lancelot do Lago). Ele tornou-se o melhor amigo de Artur, com quem manteve um relacionamento anímico do tipo guru e chela e foi também o defensor da Rainha Guinevere, sua chama gêmea.
 
A inveja, a intriga e a [[Special:MyLanguage/witchcraft|magia negra]] de Modred e Morgana La Fey desafiaram o profundo amor mútuo da “trindade” de Camelot, lançando dardos de desconfiança entre o rei e a rainha, o cavaleiro protetor, e os demais cavaleiros da [[Special:MyLanguage/Round Table|Távola Redonda]], o que culminou com a morte de Artur e da maioria dos cavaleiros, e a reclusão de Guinevere e Lancelot, em papéis respectivos como renunciantes da Igreja.


[[File:Daruma by Kano Naonobu (Zenryuji Takaoka).jpg|thumb|upright=0.5|Bodhidharma]]
[[File:Daruma by Kano Naonobu (Zenryuji Takaoka).jpg|thumb|upright=0.5|Bodhidharma]]
Line 62: Line 79:
=== Bodhidharma ===
=== Bodhidharma ===


{{main|Bodhidharma}}
{{main-pt|Bodhidharma|Bodhidharma}}
 
Como Bodhidharma, fundou a escola Zen do Budismo chinês e japonês. Nascido brâmane, por volta de 440 d.C., no sul da Índia, Bodhidharma converteu-se ao Budismo e viajou para a China para difundir os ensinamentos do Buda. A essência da mensagem de Bodhidharma ensina que não podemos desvendar a verdade suprema, ou atingir a Budicidade, por meio de palavras e textos. Precisamos descobrir a nossa natureza verdadeira, a nossa natureza Búdica, por nós mesmos.


As Bodhidharma, he was the founder of the Zen school of Chinese and Japanese Buddhism. Born a Brahman around <small>A</small>.<small>D</small>. 440 in southern India, he converted to Buddhism and traveled to China to spread the teachings of the Buddha. The essence of Bodhidharma’s message is that we cannot realize ultimate truth or attain our own Buddhahood by means of words and letters—we must discover for ourselves our real nature, our Buddha-nature.
<span id="Clovis"></span>
=== Clóvis ===


=== Clovis ===
No século seis, como Clóvis, instituiu a monarquia francesa. Clóvis desposou a sua chama gêmea, a princesa Clotilde, borgonhesa e cristã, e foi batizado depois de ser bem sucedido ao desafiar o Deus dela a dar-lhe a vitória em uma batalha. Clovis tornou-se um representante devotado da Igreja. Ele e Clotilde foram considerados os santos patronos da França, na qualidade de fundadores da nação e patronos dos pobres.


As Clovis, he established the French monarchy in the sixth century. He married his twin flame, then the Burgundian princess Clothilde, a Christian, and was baptized after successfully challenging her God to give him victory in battle. He became a devoted representative of the Church, and Clovis and Clothilde became patron saints of France as the founders of the nation and patron and patroness of the poor.
[[File:Great Men and Famous Women Volume 1 - SALADIN.png|thumb|upright=0.5|left|Saladino]]


[[File:Great Men and Famous Women Volume 1 - SALADIN.png|thumb|upright=0.5|Saladin]]
<span id="Saladin"></span>
=== Saladino ===


=== Saladin ===
Depois, como Saladino, o grande líder muçulmano do século doze,
conquistou e uniu o mundo maometano. Embora fosse um general poderoso, Saladino é lembrado pela sua generosidade, gentileza, honestidade e justiça, tanto para com os árabes como para com os cristãos.


Then as Saladin, the great Moslem leader of the twelfth century, he conquered and united all of the Mohammedan world. Although a powerful general, Saladin is remembered for his generosity, gentleness, honesty and justice to both Arabs and Christians alike.
[[File:San buenaventura y san leandro-detail.jpg|thumb|upright=0.5|São Boaventura]]


[[File:San buenaventura y san leandro-detail.jpg|thumb|upright=0.5|Saint Bonaventure]]
<span id="Bonaventure"></span>
=== Boaventura ===


=== Bonaventure ===
Ele viveu como São Boaventura (1221-1274), um teólogo e místico franciscano. Quando tinha quatro anos, adoeceu gravemente e a mãe pediu a [[Special:MyLanguage/Saint Francis|São Francisco]] que intercedesse pela vida do filho. Graças a essas preces a criança foi curada e diz-se que, num arroubo profético, Francisco gritou: “O buona ventura!” (Ó boa ventura!) de onde, acredita-se, tenha surgido o nome Boaventura. Em agradecimento pela cura, a mãe de Boaventura consagrou a vida do filho a Deus.


He lived as Saint Bonaventure (1221–1274), a theologian and Franciscan mystic. At the age of four, Bonaventure fell gravely ill. His mother begged [[Saint Francis]] to intercede for her son’s life. Through his prayers the child was cured and Francis is said to have cried out in prophetic rapture: “O buona ventura!” (O good fortune!), from which Bonaventure is believed to have received his name. In gratitude for her son’s healing, Bonaventure’s mother consecrated his life to God.  
Ele tornou-se cardeal da Igreja Romana e conselheiro papal, famoso pelas suas capacidades de erudição e pregação. Em 1587, Boaventura foi proclamado doutor da Igreja e é chamado de Doutor Seráfico. No século treze, com o dominicano Tomás de Aquino, Boaventura desempenhou um papel importante na defesa das ordens mendicantes.


He became a cardinal of the Roman Church and papal adviser, renowned for his abilities as both scholar and preacher. He was declared a doctor of the Church in 1587, and he is called the Seraphic Doctor. Together with Thomas Aquinas, a Dominican, Bonaventure played an important role in defending the mendicant orders in the thirteenth century.
[[File:Louis XIV of France.jpg|thumb|upright=0.5|left|Retrato de Luís XIV, Hyacinthe Rigaud (1700-1701)]]


=== Louis XIV ===
<span id="Louis_XIV"></span>
=== Luís XIV ===


He was Louis XIV, King of France from 1643 to 1715 (the longest recorded reign in European history), who was known as “le Roi Soleil” (the Sun King). He sought to outpicture his soul memory of the culture of Venus in the magnificent palace and gardens of Versailles.
Ele foi Luís XIV, rei de França entre 1643 e 1715 – o reinado mais longo da história da Europa – e ficou conhecido como “Le Roi Soleil” (O Rei Sol). Luís XIV procurou expressar a lembrança da cultura de Vênus, que trazia na alma, construindo o palácio e os jardins magníficos de Versalhes.


[[File:100411J-medres.jpg|thumb|upright=0.5|Hiawatha]]
[[File:100411J-medres.jpg|thumb|upright=0.5|Hiawatha]]
Line 92: Line 116:
=== Longfellow ===
=== Longfellow ===


{{main|Henry Wadsworth Longfellow}}
{{main-pt|Henry Wadsworth Longfellow|Henry Wadsworth Longfellow}}


As Henry Wadsworth Longfellow (1807–1882), he became the most popular of American poets of the nineteenth century. He was an excellent teacher, first at Bowdoin and later presiding over the modern language program at Harvard for eighteen years. Longing for literary freedom, however, he left his post and began writing the poetry that captured the spirit and heart of America and the abiding flame of his guru, [[El Morya]]. It was his own soul of which Longfellow wrote in the narrative poem of the legendary Iroquois chief '''Hiawatha'''.
Como Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882), ele foi o poeta americano mais popular do século dezenove. Longfellow foi um excelente professor em Bowdoin e, mais tarde, encarregou-se do programa de linguagem moderna de Harvard, durante dezoito anos. Tendo grande propensão para a liberdade literária o professor deixou o posto e passou a escrever a poesia que expressava o espírito e o coração da América e a chama permanente do seu guru, [[Special:MyLanguage/El Morya|El Morya]]. No poema narrativo que fala do lendário Hiawatha, chefe dos índios iroqueses, Longfellow escreve sobre a própria alma.


[[File:The Russian Tsarevich (1904 - 1918) Q81540.jpg|thumb|upright=0.5|Alexei Nicholaevitch Romanov, the Russian Tsarevich (1913)]]
[[File:The Russian Tsarevich (1904 - 1918) Q81540.jpg|thumb|upright=0.5|Alexei Nicholaevitch Romanov, o czarevich russo (1913)]]


=== Alexis, son of the tsar ===
<span id="Alexis,_son_of_the_tsar"></span>
=== Alexis, filho do czar ===


At the dawn of the twentieth century, Lanello embodied in Russia as Alexis, the son of the tsar and heir to the Romanov throne. However, his father, Nicholas II, abdicated on his behalf, denying the opportunity for his flame to be the light of Russia. The [[Russian Revolution]] followed soon thereafter, followed by the execution of the tsar and all of his family.
No alvorecer do século vinte, Lanello encarnou na Rússia como Alexandre, filho do czar e herdeiro do trono dos Romanov; mas o pai, Nicolau II, abdicou em seu nome, negando-lhe a oportunidade de fazer da sua chama a luz da Rússia. A [[Special:MyLanguage/Russian Revolution|Revolução Russa]] ocorreu pouco tempo depois, seguida da execução do czar e de toda a família.


Had Lanello survived the Bolshevik Revolution, he was destined to unite the children of Mother Russia for a century of enlightened self-rule and the fullest development of the God-potential within and without.
Se Lanello tivesse sobrevivido à Revolução Bolchevique, ele estava destinado a unir os filhos da Mãe Rússia por um século de autogoverno esclarecido e o pleno desenvolvimento do potencial de Deus por dentro e por fora.
 


=== Mark L. Prophet ===
=== Mark L. Prophet ===


{{main|Mark L. Prophet}}
{{main-pt|Mark L. Prophet|Mark L. Prophet}}


As the twentieth-century master Mark L. Prophet, he was born in Chippewa Falls, Wisconsin, in 1918, the only child of Thomas and Mabel Prophet. His father passed on when he was nine, and he and his mother endured the hardships of the depression years. When a boy of about eighteen, while working on the Soo Line Railroad, he was contacted by the ascended master El Morya, calling him to his mission.
Mestre do século vinte, Mark L. Prophet nasceu em Chippewa Falls, Wisconsin (EUA), em 1918, filho único de Thomas e Mabel Prophet. O pai de Mark faleceu quando ele tinha nove anos e, nos anos da depressão, ele e a mãe tiveram de enfrentar as duras privações da época. Ainda jovem – por volta dos dezoito anos – quando trabalhava na Soo Line Railroad, foi contatado pelo Mestre Ascenso El Morya, que o convocava para a sua missão.


During World War II, he served in the U.S. Air Force and his training under the master continued. In 1958, El Morya directed him to found The Summit Lighthouse in the nation’s capital. Mark himself typed the first dictations given by the ascended masters, called “Ashram Notes.” He was joined by his twin flame, Elizabeth, in 1961, and together they fulfilled the prophecy of Jesus set forth by John the Revelator of holding the office of the “[[Two witnesses|Two Witnesses]]” and the “Other Two” in this age.<ref>See Rev. 11:3 and Dan. 12:5.</ref>
Na Segunda Guerra Mundial, Mark serviu na Força Aérea dos Estados Unidos e o mestre continuou a treiná-lo. Em 1958, El Morya disse-lhe para fundar a [[Special:MyLanguage/The Summit Lighthouse|Summit Lighthouse]], na capital da nação. Mark escreveu os primeiros ditados dos mestres ascensos, intitulados “[[Special:MyLanguage/Ashram Notes|Notas do Ashram]]”. Em 1961, a sua chama gêmea Elizabeth, uniu-se a ele e juntos cumpriram a profecia de Jesus, feita por [[Special:MyLanguage/John the Beloved|João Evangelista]], de nesta era  desempenharem o papel das “[[Special:MyLanguage/Two witnesses|Duas Testemunhas]]” e dos “Dois Outros”.<ref>Ap 11:3 e Dn 12:5.</ref>


== The ascended master ==
<span id="The_ascended_master"></span>
== O mestre ascenso ==


[[File:0001180 mark-prophet-at-la-tourelle-2291-G 600.jpeg|thumb|Mark Prophet at his desk at La Tourelle]]
[[File:0001180 mark-prophet-at-la-tourelle-2291-G 600.jpeg|thumb|Mark Prophet em sua escrivaninha em [[Special:MyLanguage/La Tourelle|La Tourelle]]]]


On February 26, 1973, Mark passed on and his soul ascended to the plane of the [[I AM Presence]] to carry on his work with the ascended masters and to make contact with their unascended chelas. As the ascended master Lanello, he continues to direct the activities of The Summit Lighthouse, the “Ever-Present Guru” who has said: “Ours must be a message of infinite love and we must demonstrate that love to the world.
Mark faleceu em 26 de fevereiro de 1973 e a sua alma ascendeu ao plano da [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]] para trabalhar com os mestres ascensos e contatar os chelas não ascensos. Como Mestre Ascenso Lanello, continua a coordenar as atividades da Summit Lighthouse, o “Guru Sempre Presente”, que disse: “A nossa mensagem deve ser uma mensagem de amor infinito, e precisamos demonstrar esse amor ao mundo”.


Lanello’s first public dictation was given April 20, 1973, just two months after his ascension:  
O primeiro ditado público de Lanello foi dado em 20 de abril de 1973, apenas dois meses após a sua ascensão:  


<blockquote>As I have thought this night upon the many subjects on which I would choose to discourse, I have drawn the conclusion that it is always the most expedient to speak of practical things, even when the heart would sing to the poetic cadences of the music of the spheres, for I am concerned that you wear my mantle—those of you that I have known for so long, for so many embodiments. And therefore, I have enlisted the service of my angels over these past weeks, thinking of what I could do to bring you my joy; and I have asked the angels to sew you a replica of my cape—my blue cape that I have worn even in the physical octave. And I have asked my angels to place that cape upon your shoulders this night, and it might very well come to pass that you shall feel even the fabric of that cape as it rustles around your ankles and around your arms.</blockquote>
<blockquote>
Esta noite, enquanto pensava nos vários assuntos sobre os quais gostaria de discursar, conclui que é sempre adequado falar sobre temas práticos, mesmo quando o coração deseja entoar as cadências poéticas da música das esferas, pois eu gostaria que usásseis o meu manto – aqueles de vós que conheço há tanto tempo, há tantas encarnações. Pensando no que poderia fazer para trazer até vós a minha alegria, recrutei o serviço dos meus anjos. Pedi-lhes que  confeccionassem uma réplica da minha capa – a capa azul que usei até mesmo na oitava física – e a colocassem nos vossos ombros, nesta noite. Pode até ser que possais sentir o tecido da capa roçando nos vossos tornozelos e nos vossos braços.


<blockquote>Yes, I have fashioned a blue cape for each one of you; that is, my angels—they have taken the fashioning that I have given to them and styled a most noble garment complete with hood like the monks of old. And so before this service is concluded, these angels are going to place my cape upon you that you might also go forth wearing the momentum of my victory in many past embodiments, which I have taken forth from my causal body as a momentum of light to give unto you....</blockquote>
Sim, confeccionei uma capa azul para cada um de vós; isto é, foram os meus anjos que a fizeram. Usando o modelo que lhes dei, confeccionaram uma veste muito nobre, perfeita, com um capuz, como o dos antigos monges. Assim, antes que este serviço termine, os meus anjos colocarão sobre vós a minha capa, para que avanceis, usando o momentum da minha vitória em muitas encarnações passadas e que retirei do meu corpo causal, como um momentum de luz, para vos oferecer...


<blockquote>I say, you are ''all'' candidates for the ascension if you choose to be. And if you choose to be this night and in the coming weeks, then I will sponsor you and I will direct the Mother of the Flame to sponsor you also. There is no need to tarry; there is no need to go back to the old ways of the human consciousness. I say, your Christed awareness, your Christed Being, is the ''blazing'' Reality of your consciousness! It is the new day dawning within you! It is your potential of victory! It is your purity ''now''!</blockquote>
Eu digo: ''todos'' vós sois candidatos à ascensão, se assim decidirdes. E, se o decidirdes, nesta noite e nas próximas semanas, patrocinar-vos-ei e instruirei a Mãe da Chama a também o fazer. Não há porque retardá-la; não há porque retomar velhos hábitos da consciência humana. Eu digo: a percepção Crística, o Ser Crístico, é a realidade ''resplandecente'' da consciência! É o novo dia despontando em vós! É o potencial da vitória! É a vossa pureza, ''agora''!


<blockquote>And I say, you do not have to wait for the [[carnal mind]] to evolve, for the carnal mind will never evolve, precious hearts; it will ''never'' become the Christ. It must be put off and cast into the flame! You have to trade in the old model and take out the new. How long will you dwell with that old model? Some of you are more tolerant of your former selves than you are of your cars that you trade in every year, but you forget to trade in the carnal mind for the Christ mind that is in the height of fashion in the courts of heaven!</blockquote>
E digo que não precisais esperar que a [[Special:MyLanguage/carnal mind|mente carnal]] evolua, pois ela ''nunca'' o fará, preciosos corações. Ela nunca será o Cristo, e precisa ser descartada e lançada na chama! É preciso abrir mão do modelo antigo e adotar o novo. Por quanto tempo mantereis o velho modelo? Alguns são mais tolerantes com o antigo eu do que com o carro que trocam todos os anos. No entanto, esqueceis de trocar a mente carnal pela mente Crística, que está na última moda, nas cortes do céu!


<blockquote>And so, precious hearts, I say that of all of the warnings and all of the prophecies that I might prophesy this night, it is this one key of Christhood, and salvation through Christhood, that can give you the ultimate victory. And it is with ultimate victories that we are concerned—not with the skirmishes that are lost or won each hour and each day; nevertheless, these do count as the great [[Keeper of the Scrolls]] makes his mark in the [[Book of Life]]. But I say, sometimes when you lose in the fray, it is a lesson that needs to be learned; and a temporary loss may mean the ultimate victory, for the lesson that is gained is a measure toward perfection.</blockquote>
Assim, preciosos corações, afirmo que, de todas as advertências que fiz e de tudo o que profetizei nesta noite, esta é a única chave da Cristicidade e da salvação pela Cristicidade, que pode levar à vitória final. E é na vitória final que estamos interessados, não nas lutas ganhas ou perdidas, a cada hora e a cada dia. No entanto, elas são levadas em conta quando o admirável [[Special:MyLanguage/Keeper of the Scrolls|Guardião dos Pergaminhos]] as registra no [[Special:MyLanguage/Book of Life|Livro da Vida]]. E, às vezes, quando perdeis uma disputa, aprendeis uma lição. Uma perda aparente pode significar a vitória final, pois a lição aprendida corresponde a uma distância percorrida rumo à perfeição.


<blockquote>And so I say, count the experiences that you have been through as the past that is prologue; and now write the chapter, chapter one on the book of “My Christhood.” Keep a diary that is called “My Christhood,” and write down each day how the flower of the Christ is appearing in your life. And when you know you have done an act in the consciousness of the Christ, write it down and leave the record for yourself, so that in those hours of darkness and moments of trial when you forget and cannot remember one good thing you have ever done because the devils are tormenting you with their lies, then read in the book of “My Christhood” of how you have vanquished error and how you have overcome.</blockquote>
Contabilizai as experiências pelas quais passastes como o passado que é prólogo, e escrevei, agora, o primeiro capítulo do livro  “A Minha Cristicidade”. Escrevei um diário com o título “A Minha Cristicidade” e, a cada dia, anotai como a flor do Cristo desabrocha na vossa vida. E quando perceberdes que agistes na consciência do Cristo, anotai-o e deixai-o registrado para vós mesmos, para que, nos momentos de trevas e de provações, quando vos esqueceis e não conseguis lembrar-vos de uma única atitude boa que tivestes – porque os demônios vos atormentam com as suas mentiras – possais ler nesse livro como derrotastes o erro e como vencestes.


<blockquote>I say, the saga of your lives—of many of you—is beautiful to behold; for you have indeed won in small ways and in great ways. And until the last tally is taken, you never know how the Lord looks upon the balance of power within you. So keep on striving for the light, striving for the right; and know that I, Lanello, walk with you each step of the way.</blockquote>
A saga da vida de muitos de vós é bela de se contemplar; pois vencestes, verdadeiramente, nas coisas pequenas e nas grandes. E até que a contagem final seja realizada, não sabereis como o Senhor vê o equilíbrio do poder em vós, portanto, continuai a vos esforçardes pela luz, a vos empenhardes pelo que é correto e sabei que eu, Lanello, caminho convosco a cada passo do caminho.


<blockquote>I am as near as the breath that you breathe. And there is nowhere that you can go that I am not, for I have projected an Electronic Presence of myself to each one of you who will receive me. As Jesus wrote, “He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward.”<ref>Matt. 10:41.</ref> My reward is the ascension! My reward is light! And if you receive me as a prophet of your ascension, then you can have my Electronic Presence walking next to you, and I will wear my own blue cape. And they will say, “Look at those twins walking down the street.” For you will look like me and I will look like you, and who will say who is ascended and who is unascended? For did they not have a little moment of trouble in discerning the difference between Jesus and his disciples?<ref>Matt. 26:48.</ref></blockquote>  
Estou tão próximo de vós quanto o ar que respirais. E não existe lugar onde possais ir e onde eu não esteja, porque projetei a minha Presença Eletrônica em cada um que me recebe. Como Jesus escreveu: “Quem recebe um profeta na qualidade de profeta, receberá o galardão de profeta.”<ref>Mt 10:41.</ref> A minha recompensa é a ascensão! A minha recompensa é a luz! Se me receberdes como profeta da vossa ascensão, podeis ter a minha Presença Eletrônica caminhando ao vosso lado e eu usarei a minha capa azul. E as pessoas dirão: “Vejam aqueles gêmeos caminhando pela rua”. Pois vos parecereis comigo e eu me parecerei convosco. E quem saberá quem é ascenso e quem não é ascenso? Não tiveram as pessoas certa dificuldade para perceber a diferença entre Jesus e os seus discípulos?<ref>Mt 26:48.</ref>  


<blockquote>So they will not know who is who. And I dare say that when the forces move their chessmen on the board of life to attack your lifestream, they may very well fling those arrows of outrageous fortune at ''me''! And then they will have the reward of attacking an ascended master! And how do you like that? And so we two shall walk hand in hand; and at any hour of the day or night when you reach out your hand for mine, I will clasp your own....</blockquote>
Não saberão quem é quem. E ouso dizer que, quando as forças movimentarem as peças de xadrez no tabuleiro da vida, para atacar a vossa corrente de vida, poderão arremessar as setas da fortuna ultrajante em mim! E receberão a retribuição por atacar um mestre ascenso! O que pensais disso? Nós caminharemos de mãos dadas e a qualquer hora, do dia ou da noite, quando procurardes a minha mão, eu agarrarei a vossa...


<blockquote>I say to you, whatever you have done in the past, forsake the past! Leave it behind! And let the light of mercy triumph within you, for our God is a God of mercy and his mercy endureth for ever.<ref>Ps. 136.</ref> Therefore, take a step forward this night; and consider that in taking that step you are stepping out of the skins of the former man and into the raiment of the Christ. And when you take that step as I shall direct at the close of my address, you shall have placed upon you my cape, my ''capuchon''.</blockquote>
<blockquote>Digo-vos que o que quer que tenhais feito no passado, largai-o! Deixai-o para trás! Permiti que a luz da misericórdia  triunfe em vós, pois o nosso Deus é um Deus misericordioso e a Sua misericórdia dura para sempre.<ref>Sl 136.</ref> Nesta noite, dai um passo em frente e considerai que, ao fazê-lo, estareis deixando a pele do homem velho e colocando a roupagem do Cristo. E quando derdes esse passo, à medida que chego ao final do meu discurso, colocarei em vós a minha capa, o meu ''capucho''.
</blockquote>


== Retreat ==
<span id="Retreat"></span>
== Retiro ==


{{main|Lanello's retreat on the Rhine}}
{{main-pt|Lanello's retreat on the Rhine|Retiro de Lanello no Rio Rhine}}


Lanello’s retreat is at Bingen, on the Rhine River in Germany.  
O retiro de Lanello fica em Bingen, no rio Rhine, na Alemanha.  


He serves on the first ray, and his [[keynote]] is “Greensleeves.” He has worked with [[K-17]] for many hundreds of years and continues to work with him from the ascended octave. He is called the Ever-Present Guru because he is always appearing and talking to his chelas.
Ele serve no primeiro raio e a sua [[Special:MyLanguage/keynote|nota-chave]] é “Greensleeves”. Ele trabalhou com [[Special:MyLanguage/K-17|K-17]] por muitas centenas de anos e continua a fazê-lo na oitava ascensa. Lanello é chamado o Guru Sempre Presente porque sempre aparece e conversa com os seus chelas.


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Fontes ==


{{MTR}}, s.v. “Lanello.”
{{MTR-pt}}, s.v. “Lanello.”


{{CCO}}, p. 297.
{{CCO-pt}}, p. 297.


[[Category:Heavenly beings]]
[[Category:Seres celestiais]]
[[Category:Messengers]]
[[Category:Mensageiros]]


<references />
<references />

Latest revision as of 06:14, 25 November 2023

Other languages:
Mark L. Prophet

O Mestre Ascenso Lanello encarnou na Terra recentemente como o místico do século vinte e mensageiro dos mestres ascensos, Mark L. Prophet. Nesta encarnação, e em muitas anteriores, ele e a sua chama gêmea, a Mensageira Elizabeth Clare Prophet, serviram a Grande Fraternidade Branca, buscando estabelecer os verdadeiros ensinamentos do Cristo.

Encarnações

Há milhares de anos, quando o bodhisattva Sanat Kumara veio de Vênus para manter a chama da vida na Terra, Lanello, a sua chama gêmea e outras evoluções de luz dos planetas deste sistema solar estavam entre os filhos de Deus que o acompanharam. A história da missão de Lanello é a de uma alma tomada por uma paixão que é o amor a Deus.

Mestre de Invocação na Atlântida

Na Atlântida, ele foi sacerdote do fogo sagrado e mestre da invocação no Templo do Logos.

Regente na civilização Inca

Lanello encarnou como um regente na civilização Inca.

Noé

Artígo principal: Noé

Como o profeta Noé, recebeu a profecia do Dilúvio e advertiu o povo por mais de cem anos.

Lot

Ele foi Lot, filho do irmão de Abraão no século vinte a.C., o homem de Deus nas desafortunadas cidades da planície de Sodoma e Gomorra.

Akhenaton

Akhenaton

Artígo principal: Akhenaton

Há trinta e três mil anos, como Akhenaton, o faraó egípcio, eliminou a tradição da idolatria, desafiou os falsos sacerdotes e estabeleceu o monoteísmo que se baseava na adoração a Aton, o Deus do Sol. No seu reinado, o Egito viveu uma era de ouro nas artes, na poesia e na música.

Esopo

Artígo principal: Esopo

No século seis a.C, ele foi Esopo, o escravo grego que ganhou a liberdade como mestre de histórias e fábulas didáticas, mas foi assassinado pelo povo da cidade que procurava servir.

São Marcos, de Il Pordenone (c. 1535)

Marcos o Evangelista

Artígo principal: São Marcos

Posteriormente, como o evangelista Marcos, relatou as obras de Jesus – o Evangelho das Ações – de acordo com o que Pedro, o apóstolo, lhe contara. Sua mãe era uma das discípulas mais devotas e Mark lembrava-se de ser ainda um menino, quando Jesus celebrou a Última Ceia, no Cenáculo. Ele foi criado como essênio e, por ter estudado, foi escolhido como o principal discípulo e colaborador de Pedro, e levado para Antioquia para ajudar Paulo. Marcos tornou-se um expoente dos mistérios mais profundos do Cristianismo e fundou a igreja em Alexandria, onde mais tarde foi martirizado.

Orígenes de Alexandria

Orígenes de Alexandria

Artígo principal: Orígenes de Alexandria

Como Orígenes de Alexandria, no século dois, voltou à cidade que conhecera como São Marcos e foi um dos mais renomados teólogos dos primórdios da Igreja, que divulgou os verdadeiros ensinamentos de Jesus Cristo sobre a reencarnação e a hierarquia celeste. Aos dezoito anos, foi designado como supervisor da Escola de Catecismo – a primeira instituição na qual os cristãos eram instruídos sobre as ciências gregas e as doutrinas das Sagradas Escrituras. Viveu como asceta, trabalhando dia e noite com as multidões, dando palestras e consultas pessoais. Estudou profundamente Platão, Pitágoras e os Estoicos e aprendeu o hebraico para interpretar adequadamente as Escrituras. A sua profunda compreensão parecia arrasar as mentes mundanas, bizarras e heréticas.

Banido do Egito, Orígenes tornou-se professor renomado na Cesaréa, na Palestina, onde fundou uma escola que se tornou famosa em todo o Oriente. Durante a perseguição de Décio, ele foi preso, torturado e, mais tarde, morreu. Orígenes deixou uma quantidade expressiva de textos, cerca de mil títulos. Os seus livros foram amplamente adotados durante mais de um século, mas sempre foram alvo de ácida crítica. No século cinco, Rufino de Aquileia traduziu e fez alterações significativas no trabalho de Orígenes, e Jerônimo condenou o ensinamento, considerando-o uma heresia. No século seis, no Quinto Concílio Ecumênico, o imperador Justiniano apresentou uma lista de quinze anátemas e, em seguida, os textos de Origenes foram destruídos. Poucos chegaram aos dias de hoje.

Lancelot

Nos tempos do rei Artur, a alma de Lanello veio da França como Lancelot du Lac. Reza a lenda que deitaram o infante Lancelot às margens de um lago quando a Senhora do Lago o levou para o reino das dez mil virgens, onde os homens não eram admitidos. Ali, ele amadureceu com grande honra e pureza e ficou conhecido como Lancelot du Lac (Lancelot do Lago). Ele tornou-se o melhor amigo de Artur, com quem manteve um relacionamento anímico do tipo guru e chela e foi também o defensor da Rainha Guinevere, sua chama gêmea.

A inveja, a intriga e a magia negra de Modred e Morgana La Fey desafiaram o profundo amor mútuo da “trindade” de Camelot, lançando dardos de desconfiança entre o rei e a rainha, o cavaleiro protetor, e os demais cavaleiros da Távola Redonda, o que culminou com a morte de Artur e da maioria dos cavaleiros, e a reclusão de Guinevere e Lancelot, em papéis respectivos como renunciantes da Igreja.

Bodhidharma

Bodhidharma

Artígo principal: Bodhidharma

Como Bodhidharma, fundou a escola Zen do Budismo chinês e japonês. Nascido brâmane, por volta de 440 d.C., no sul da Índia, Bodhidharma converteu-se ao Budismo e viajou para a China para difundir os ensinamentos do Buda. A essência da mensagem de Bodhidharma ensina que não podemos desvendar a verdade suprema, ou atingir a Budicidade, por meio de palavras e textos. Precisamos descobrir a nossa natureza verdadeira, a nossa natureza Búdica, por nós mesmos.

Clóvis

No século seis, como Clóvis, instituiu a monarquia francesa. Clóvis desposou a sua chama gêmea, a princesa Clotilde, borgonhesa e cristã, e foi batizado depois de ser bem sucedido ao desafiar o Deus dela a dar-lhe a vitória em uma batalha. Clovis tornou-se um representante devotado da Igreja. Ele e Clotilde foram considerados os santos patronos da França, na qualidade de fundadores da nação e patronos dos pobres.

Saladino

Saladino

Depois, como Saladino, o grande líder muçulmano do século doze, conquistou e uniu o mundo maometano. Embora fosse um general poderoso, Saladino é lembrado pela sua generosidade, gentileza, honestidade e justiça, tanto para com os árabes como para com os cristãos.

São Boaventura

Boaventura

Ele viveu como São Boaventura (1221-1274), um teólogo e místico franciscano. Quando tinha quatro anos, adoeceu gravemente e a mãe pediu a São Francisco que intercedesse pela vida do filho. Graças a essas preces a criança foi curada e diz-se que, num arroubo profético, Francisco gritou: “O buona ventura!” (Ó boa ventura!) de onde, acredita-se, tenha surgido o nome Boaventura. Em agradecimento pela cura, a mãe de Boaventura consagrou a vida do filho a Deus.

Ele tornou-se cardeal da Igreja Romana e conselheiro papal, famoso pelas suas capacidades de erudição e pregação. Em 1587, Boaventura foi proclamado doutor da Igreja e é chamado de Doutor Seráfico. No século treze, com o dominicano Tomás de Aquino, Boaventura desempenhou um papel importante na defesa das ordens mendicantes.

Retrato de Luís XIV, Hyacinthe Rigaud (1700-1701)

Luís XIV

Ele foi Luís XIV, rei de França entre 1643 e 1715 – o reinado mais longo da história da Europa – e ficou conhecido como “Le Roi Soleil” (O Rei Sol). Luís XIV procurou expressar a lembrança da cultura de Vênus, que trazia na alma, construindo o palácio e os jardins magníficos de Versalhes.

Hiawatha

Longfellow

Artígo principal: Henry Wadsworth Longfellow

Como Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882), ele foi o poeta americano mais popular do século dezenove. Longfellow foi um excelente professor em Bowdoin e, mais tarde, encarregou-se do programa de linguagem moderna de Harvard, durante dezoito anos. Tendo grande propensão para a liberdade literária o professor deixou o posto e passou a escrever a poesia que expressava o espírito e o coração da América e a chama permanente do seu guru, El Morya. No poema narrativo que fala do lendário Hiawatha, chefe dos índios iroqueses, Longfellow escreve sobre a própria alma.

Alexei Nicholaevitch Romanov, o czarevich russo (1913)

Alexis, filho do czar

No alvorecer do século vinte, Lanello encarnou na Rússia como Alexandre, filho do czar e herdeiro do trono dos Romanov; mas o pai, Nicolau II, abdicou em seu nome, negando-lhe a oportunidade de fazer da sua chama a luz da Rússia. A Revolução Russa ocorreu pouco tempo depois, seguida da execução do czar e de toda a família.

Se Lanello tivesse sobrevivido à Revolução Bolchevique, ele estava destinado a unir os filhos da Mãe Rússia por um século de autogoverno esclarecido e o pleno desenvolvimento do potencial de Deus por dentro e por fora.  

Mark L. Prophet

Artígo principal: Mark L. Prophet

Mestre do século vinte, Mark L. Prophet nasceu em Chippewa Falls, Wisconsin (EUA), em 1918, filho único de Thomas e Mabel Prophet. O pai de Mark faleceu quando ele tinha nove anos e, nos anos da depressão, ele e a mãe tiveram de enfrentar as duras privações da época. Ainda jovem – por volta dos dezoito anos – quando trabalhava na Soo Line Railroad, foi contatado pelo Mestre Ascenso El Morya, que o convocava para a sua missão.

Na Segunda Guerra Mundial, Mark serviu na Força Aérea dos Estados Unidos e o mestre continuou a treiná-lo. Em 1958, El Morya disse-lhe para fundar a Summit Lighthouse, na capital da nação. Mark escreveu os primeiros ditados dos mestres ascensos, intitulados “Notas do Ashram”. Em 1961, a sua chama gêmea Elizabeth, uniu-se a ele e juntos cumpriram a profecia de Jesus, feita por João Evangelista, de nesta era desempenharem o papel das “Duas Testemunhas” e dos “Dois Outros”.[1]

O mestre ascenso

Mark Prophet em sua escrivaninha em La Tourelle

Mark faleceu em 26 de fevereiro de 1973 e a sua alma ascendeu ao plano da Presença do EU SOU para trabalhar com os mestres ascensos e contatar os chelas não ascensos. Como Mestre Ascenso Lanello, continua a coordenar as atividades da Summit Lighthouse, o “Guru Sempre Presente”, que disse: “A nossa mensagem deve ser uma mensagem de amor infinito, e precisamos demonstrar esse amor ao mundo”.

O primeiro ditado público de Lanello foi dado em 20 de abril de 1973, apenas dois meses após a sua ascensão:

Esta noite, enquanto pensava nos vários assuntos sobre os quais gostaria de discursar, conclui que é sempre adequado falar sobre temas práticos, mesmo quando o coração deseja entoar as cadências poéticas da música das esferas, pois eu gostaria que usásseis o meu manto – aqueles de vós que conheço há tanto tempo, há tantas encarnações. Pensando no que poderia fazer para trazer até vós a minha alegria, recrutei o serviço dos meus anjos. Pedi-lhes que confeccionassem uma réplica da minha capa – a capa azul que usei até mesmo na oitava física – e a colocassem nos vossos ombros, nesta noite. Pode até ser que possais sentir o tecido da capa roçando nos vossos tornozelos e nos vossos braços.

Sim, confeccionei uma capa azul para cada um de vós; isto é, foram os meus anjos que a fizeram. Usando o modelo que lhes dei, confeccionaram uma veste muito nobre, perfeita, com um capuz, como o dos antigos monges. Assim, antes que este serviço termine, os meus anjos colocarão sobre vós a minha capa, para que avanceis, usando o momentum da minha vitória em muitas encarnações passadas e que retirei do meu corpo causal, como um momentum de luz, para vos oferecer...

Eu digo: todos vós sois candidatos à ascensão, se assim decidirdes. E, se o decidirdes, nesta noite e nas próximas semanas, patrocinar-vos-ei e instruirei a Mãe da Chama a também o fazer. Não há porque retardá-la; não há porque retomar velhos hábitos da consciência humana. Eu digo: a percepção Crística, o Ser Crístico, é a realidade resplandecente da consciência! É o novo dia despontando em vós! É o potencial da vitória! É a vossa pureza, agora!

E digo que não precisais esperar que a mente carnal evolua, pois ela nunca o fará, preciosos corações. Ela nunca será o Cristo, e precisa ser descartada e lançada na chama! É preciso abrir mão do modelo antigo e adotar o novo. Por quanto tempo mantereis o velho modelo? Alguns são mais tolerantes com o antigo eu do que com o carro que trocam todos os anos. No entanto, esqueceis de trocar a mente carnal pela mente Crística, que está na última moda, nas cortes do céu!

Assim, preciosos corações, afirmo que, de todas as advertências que fiz e de tudo o que profetizei nesta noite, esta é a única chave da Cristicidade e da salvação pela Cristicidade, que pode levar à vitória final. E é na vitória final que estamos interessados, não nas lutas ganhas ou perdidas, a cada hora e a cada dia. No entanto, elas são levadas em conta quando o admirável Guardião dos Pergaminhos as registra no Livro da Vida. E, às vezes, quando perdeis uma disputa, aprendeis uma lição. Uma perda aparente pode significar a vitória final, pois a lição aprendida corresponde a uma distância percorrida rumo à perfeição.

Contabilizai as experiências pelas quais passastes como o passado que é prólogo, e escrevei, agora, o primeiro capítulo do livro “A Minha Cristicidade”. Escrevei um diário com o título “A Minha Cristicidade” e, a cada dia, anotai como a flor do Cristo desabrocha na vossa vida. E quando perceberdes que agistes na consciência do Cristo, anotai-o e deixai-o registrado para vós mesmos, para que, nos momentos de trevas e de provações, quando vos esqueceis e não conseguis lembrar-vos de uma única atitude boa que tivestes – porque os demônios vos atormentam com as suas mentiras – possais ler nesse livro como derrotastes o erro e como vencestes.

A saga da vida de muitos de vós é bela de se contemplar; pois vencestes, verdadeiramente, nas coisas pequenas e nas grandes. E até que a contagem final seja realizada, não sabereis como o Senhor vê o equilíbrio do poder em vós, portanto, continuai a vos esforçardes pela luz, a vos empenhardes pelo que é correto e sabei que eu, Lanello, caminho convosco a cada passo do caminho.

Estou tão próximo de vós quanto o ar que respirais. E não existe lugar onde possais ir e onde eu não esteja, porque projetei a minha Presença Eletrônica em cada um que me recebe. Como Jesus escreveu: “Quem recebe um profeta na qualidade de profeta, receberá o galardão de profeta.”[2] A minha recompensa é a ascensão! A minha recompensa é a luz! Se me receberdes como profeta da vossa ascensão, podeis ter a minha Presença Eletrônica caminhando ao vosso lado e eu usarei a minha capa azul. E as pessoas dirão: “Vejam aqueles gêmeos caminhando pela rua”. Pois vos parecereis comigo e eu me parecerei convosco. E quem saberá quem é ascenso e quem não é ascenso? Não tiveram as pessoas certa dificuldade para perceber a diferença entre Jesus e os seus discípulos?[3]

Não saberão quem é quem. E ouso dizer que, quando as forças movimentarem as peças de xadrez no tabuleiro da vida, para atacar a vossa corrente de vida, poderão arremessar as setas da fortuna ultrajante em mim! E receberão a retribuição por atacar um mestre ascenso! O que pensais disso? Nós caminharemos de mãos dadas e a qualquer hora, do dia ou da noite, quando procurardes a minha mão, eu agarrarei a vossa...

Digo-vos que o que quer que tenhais feito no passado, largai-o! Deixai-o para trás! Permiti que a luz da misericórdia triunfe em vós, pois o nosso Deus é um Deus misericordioso e a Sua misericórdia dura para sempre.[4] Nesta noite, dai um passo em frente e considerai que, ao fazê-lo, estareis deixando a pele do homem velho e colocando a roupagem do Cristo. E quando derdes esse passo, à medida que chego ao final do meu discurso, colocarei em vós a minha capa, o meu capucho.

Retiro

Artígo principal: Retiro de Lanello no Rio Rhine

O retiro de Lanello fica em Bingen, no rio Rhine, na Alemanha.

Ele serve no primeiro raio e a sua nota-chave é “Greensleeves”. Ele trabalhou com K-17 por muitas centenas de anos e continua a fazê-lo na oitava ascensa. Lanello é chamado o Guru Sempre Presente porque sempre aparece e conversa com os seus chelas.

Fontes

Mark L. Prophet e Elizabeth Clare Prophet, Os Mestres e os seus retiros, s.v. “Lanello.”

Elizabeth Clare Prophet, Consciencia Cosmica, p. 297.

  1. Ap 11:3 e Dn 12:5.
  2. Mt 10:41.
  3. Mt 26:48.
  4. Sl 136.