Baptism/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Algunos tienen la idea de que un bebé pequeño no puede ser bautizado porque no es capaz de reconocer plenamente ese mantra, pero es un mantra del alma, es el mantra que resu...")
No edit summary
 
(30 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 6: Line 6:
Algunos tienen la idea de que un bebé pequeño no puede ser bautizado porque no es capaz de reconocer plenamente ese mantra, pero es un mantra del alma, es el mantra que resuena. Ese mantra es el compromiso que tenemos al encarnar, pues el alma es enviada por Dios a la Tierra. Cuando el alma ha descendido, el bautismo, que es la presentación en el templo, es patrocinada por los padres; ellos están con esa alma en los niveles internos compartiendo el compromiso de hacer la voluntad de Dios.
Algunos tienen la idea de que un bebé pequeño no puede ser bautizado porque no es capaz de reconocer plenamente ese mantra, pero es un mantra del alma, es el mantra que resuena. Ese mantra es el compromiso que tenemos al encarnar, pues el alma es enviada por Dios a la Tierra. Cuando el alma ha descendido, el bautismo, que es la presentación en el templo, es patrocinada por los padres; ellos están con esa alma en los niveles internos compartiendo el compromiso de hacer la voluntad de Dios.


As Jesus publicly submitted to his baptism, so we should also submit to a public baptism through an ordained minister of the Church:  
Así como Jesús se bautizó públicamente, también nosotros debemos bautizarnos en público por medio de un ministro de la Iglesia:  


<blockquote>Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto [[John the Baptist|John]] to be baptized of him. But John forbad him, saying, “I have need to be baptized of thee, and comest thou to me?”</blockquote>
<blockquote>
Un día, vino Jesús de Galilea al Jordán para  que [[Special:MyLanguage/John the Baptist|Juan]] lo bautizara. Pero Juan se opuso diciendo: "Tengo necesidad de ser bautizado por ti, ¿y tú vienes a mí?"


<blockquote>And Jesus answering said unto him, “Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfill all righteousness.” Then he suffered him.</blockquote>
Y Jesús le respondió: "Deja que así sea ahora, porque es conveniente que cumplamos toda justicia". Entonces, lo permitió.


<blockquote>And Jesus, when he was baptized, went up straightway out of the water. And, lo, the heavens were opened unto him, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting upon him: and, lo, a voice from heaven, saying, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.<ref>Matt. 3:13–17.</ref></blockquote>
Y Jesús, cuando fue bautizado, subió inmediatamente del agua. Y he aquí, se le abrieron los cielos, y vio al Espíritu de Dios que descendía como paloma y se posaba sobre él. Y hubo una voz del cielo que decía: “Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia”.<ref>Matt. 3:13–17.</ref>  
</blockquote>


== An initiation unto Christhood ==
<span id="An_initiation_unto_Christhood"></span>
==Una iniciación a la Cristeidad==


In ''The Opening of the Seventh Seal'', [[Sanat Kumara]] explains that the water baptism corresponds to one the stages of initiation of Christhood. There are (1) birth, (2) water baptism, (3) fire baptism ([[transfiguration]]), and (4) [[crucifixion]], [[resurrection]] and [[ascension]].  
En ''La Apertura del Séptimo Sello'', [[Special:MyLanguage/Sanat Kumara|Sanat Kumara]] explica que el bautismo en agua corresponde a una de las etapas de iniciación de la cristeidad. Hay (1) nacimiento, (2) bautismo en agua, (3) bautismo de fuego ([[Special:MyLanguage/transfiguration|transfiguración]]) y (4) [[Special:MyLanguage/crucifixion|crucifixión]], [[Special:MyLanguage/resurrection|resurrección]] y [[Special:MyLanguage/ascension|ascensión]].  


<blockquote>The initiation of the second stage of Christhood is the Water (Matter) Baptism through the Christ of [[Maitreya]] under the office of the Lion on the north gate. This stage was reenacted by the Lord Jesus Christ in his baptism by John in the river Jordan. Its purpose was to illustrate the ritual for you, my beloved; for the living Gurus (God-men) John and Jesus had no need to publicly reenact the ritual except to fulfill the law as an example of its righteous use to their chelas—an example which they should follow both in the spirit and the letter in the hour of their initiation into the second gospel of the four that form the square.</blockquote>
<blockquote>
La iniciación de la segunda fase de Cristeidad es el Bautismo de Agua (Materia) a través del Cristo de [[Special:MyLanguage/Maitreya|Maitreya]], bajo el cargo del León en la puerta norte. Esta fase fue representada por el Señor Jesucristo cuando fue bautizado por Juan en el río Jordán. Su propósito era el de ilustrar el ritual para vosotros, amados míos; pues los Gurús vivos (hombres-Dios) Juan y Jesús no tenían necesidad de representar públicamente el ritual, excepto para cumplir la ley como ejemplo de su justo uso para sus chelas; un ejemplo que deberían seguir tanto en el espíritu como en la letra en el momento de su iniciación en el segundo evangelio de los cuatro que forman el cuadrado.


<blockquote>Therefore the Master said, “Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness.” This is the moment of the initiation by Maitreya when the Person of the Father enters the temple—magnified by the already balanced and expanded [[Threefold flame|Threefold Flame]]. The Light of the [[I AM Presence]], as the Light of Alpha and Omega, pours directly through his [[heart chakra]] as he is dedicated to his earthly mission by the dove of the Holy Ghost. This is the moment of my approbation, “This is my Son, my beloved, in whom I AM well pleased.”</blockquote>
Por ello el Maestro dijo: «Deja ahora, porque así conviene que cumplamos toda justicia». Este es el momento de la iniciación dada por Maitreya en el que la Persona del Padre entra en el templo, engrandecido por la ya equilibrada y expandida [[Special:MyLanguage/Threefold flame|Llama Trina]]. La Luz de la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presencia YO SOY]], como la Luz de Alfa y Omega, se derrama directamente de su [[Special:MyLanguage/Heart chakra|chakra del corazón]] al estar él dedicado a su misión terrenal, mediante la paloma del Espíritu Santo. Este es el momento de mi aprobación: «Este es mi Hijo, mi amado, en quien YO SOY el que tiene complacencia».


<blockquote>The meaning of these words is revealed to the initiated: “This is my Son [the Light manifestation of my Presence, i.e., the incarnation of my Word--the extension of my Self through the lineal descent of the [[Ruby Ray]]]—this is my beloved soul Jesus [my beloved Self in Matter—in Mother] in whom [[I AM THAT I AM]][in whom I dwell, for “I and my Son (Light) are one”] well pleased [exceedingly One].</blockquote>
El significado de estas palabras es revelado a los iniciados: «Este es mi Hijo [la manifestación de Luz de mi Presencia, es decir, la encarnación de mi Palabra (la extensión de mi Yo a través de la descendencia directa del [[Special:MyLanguage/Ruby Ray|Rayo Rubí]])]; esta es mi amada alma Jesús [mi amado Yo en la Materia, en la Madre] en quien [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|YO SOY EL QUE YO SOY]] [en quien yo habito, porque “Yo y el Hijo (Luz) uno somos”] el que tiene complacencia» [sumamente Uno].


<blockquote>The pleasure of the Father in the Son is always by the law of congruency. When the Son is the perfect chalice for the Father, then is the Father joyous, comfortable, and comforting all life through the transparent Presence of the Son. Thus when the Son fulfills his purpose of being the chalice worthy, the chalice is sealed in the Water Baptism and the divine approbation is pronounced before the councils of the hosts of heaven and before all upon earth who have ears to hear.</blockquote>
La complacencia del Padre en el Hijo se da siempre por la ley de la congruencia. Cuando el Hijo es el cáliz perfecto para el Padre, entonces el Padre está gozoso, cómodo y consuela a la vida entera a través de la Presencia transparente del Hijo. Así, cuando el Hijo cumple su propósito de ser el cáliz digno, el cáliz es sellado en el Bautismo de Agua y la divina aprobación se pronuncia ante los consejos de las huestes del cielo y ante todos los que en la Tierra tengan oídos para oír.


<blockquote>This baptism is the sign that the Guru is in the chela—bodily. The equilateral triangles of their identity are congruent. This is part one of the threefold empowerment conferred in stages two, three, and four.</blockquote>
Este bautismo es la señal de que el Gurú está en el chela, corporalmente. Los triángulos equiláteros de su identidad son congruentes. Esta es la primera parte del triple otorgamiento conferido en las fases segunda, tercera y cuarta.


<blockquote>All that transpires between the Water (Matter) Baptism and the Transfiguration in the high mountain of the Christ consciousness on the west gate fulfills the second archetype of personal Christhood on the Path of the Ruby Ray. Many of these initiations are illustrated in the public ministry of the Saviour—but not all. Other initiations are borne solely within the retreats of the [[Great White Brotherhood|Brotherhood]]. His public ministry is evidence to all [[adept]]s that he has undergone said initiations according to the preordained path.<ref>{{OSS}}, chapter 21.</ref></blockquote>
Todo lo que ocurre entre el Bautismo de Agua (Materia) y la Transfiguración en el alto monte de la conciencia Crística en la puerta oeste realiza el segundo arquetipo de la Cristeidad personal en el Sendero del Rayo Rubí. Muchas de estas iniciaciones están ilustradas en el ministerio público del Salvador, pero no todas. Otras iniciaciones se producen única y exclusivamente en los retiros de la [[Special:MyLanguage/Great White Brotherhood|Hermandad]]. Su ministerio público es la evidencia para todos los [[Special:MyLanguage/Adept|adeptos]] de que él ha pasado por dichas iniciaciones, de acuerdo con el sendero predeterminado.<ref>{{OSS-es}}, capítulo 21.</ref>
</blockquote>


== Sources ==
<span id="Sources"></span>
== Notas ==


Elizabeth Clare Prophet, December 5, 1976.
Elizabeth Clare Prophet, 5 de diciembre de 1976.


Tenets of Church Universal and Triumphant.
Principios de la Iglesia Universal y Triunfante.


[[Category:Sacraments]]
[[Category:Sacramentos]]
<references />
<references />

Latest revision as of 19:28, 3 December 2023

Other languages:
"El bautismo de Cristo", Paolo Veronese (1561 aprox.)

El bautismo es el primer sacramento que nos llega por la acción del primer rayo. El bautismo es el origen de la misión sagrada, es la consagración del alma a la voluntad de Dios. Es el momento cuando el alma está infundida con el mantra que fue dicho por Jesús, cuando descendió a su forma en Belén: “He aquí que vengo a hacer tu voluntad, oh Dios”. [1]

Algunos tienen la idea de que un bebé pequeño no puede ser bautizado porque no es capaz de reconocer plenamente ese mantra, pero es un mantra del alma, es el mantra que resuena. Ese mantra es el compromiso que tenemos al encarnar, pues el alma es enviada por Dios a la Tierra. Cuando el alma ha descendido, el bautismo, que es la presentación en el templo, es patrocinada por los padres; ellos están con esa alma en los niveles internos compartiendo el compromiso de hacer la voluntad de Dios.

Así como Jesús se bautizó públicamente, también nosotros debemos bautizarnos en público por medio de un ministro de la Iglesia:

Un día, vino Jesús de Galilea al Jordán para que Juan lo bautizara. Pero Juan se opuso diciendo: "Tengo necesidad de ser bautizado por ti, ¿y tú vienes a mí?"

Y Jesús le respondió: "Deja que así sea ahora, porque es conveniente que cumplamos toda justicia". Entonces, lo permitió.

Y Jesús, cuando fue bautizado, subió inmediatamente del agua. Y he aquí, se le abrieron los cielos, y vio al Espíritu de Dios que descendía como paloma y se posaba sobre él. Y hubo una voz del cielo que decía: “Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia”.[2]

Una iniciación a la Cristeidad

En La Apertura del Séptimo Sello, Sanat Kumara explica que el bautismo en agua corresponde a una de las etapas de iniciación de la cristeidad. Hay (1) nacimiento, (2) bautismo en agua, (3) bautismo de fuego (transfiguración) y (4) crucifixión, resurrección y ascensión.

La iniciación de la segunda fase de Cristeidad es el Bautismo de Agua (Materia) a través del Cristo de Maitreya, bajo el cargo del León en la puerta norte. Esta fase fue representada por el Señor Jesucristo cuando fue bautizado por Juan en el río Jordán. Su propósito era el de ilustrar el ritual para vosotros, amados míos; pues los Gurús vivos (hombres-Dios) Juan y Jesús no tenían necesidad de representar públicamente el ritual, excepto para cumplir la ley como ejemplo de su justo uso para sus chelas; un ejemplo que deberían seguir tanto en el espíritu como en la letra en el momento de su iniciación en el segundo evangelio de los cuatro que forman el cuadrado.

Por ello el Maestro dijo: «Deja ahora, porque así conviene que cumplamos toda justicia». Este es el momento de la iniciación dada por Maitreya en el que la Persona del Padre entra en el templo, engrandecido por la ya equilibrada y expandida Llama Trina. La Luz de la Presencia YO SOY, como la Luz de Alfa y Omega, se derrama directamente de su chakra del corazón al estar él dedicado a su misión terrenal, mediante la paloma del Espíritu Santo. Este es el momento de mi aprobación: «Este es mi Hijo, mi amado, en quien YO SOY el que tiene complacencia».

El significado de estas palabras es revelado a los iniciados: «Este es mi Hijo [la manifestación de Luz de mi Presencia, es decir, la encarnación de mi Palabra (la extensión de mi Yo a través de la descendencia directa del Rayo Rubí)]; esta es mi amada alma Jesús [mi amado Yo en la Materia, en la Madre] en quien YO SOY EL QUE YO SOY [en quien yo habito, porque “Yo y el Hijo (Luz) uno somos”] el que tiene complacencia» [sumamente Uno].

La complacencia del Padre en el Hijo se da siempre por la ley de la congruencia. Cuando el Hijo es el cáliz perfecto para el Padre, entonces el Padre está gozoso, cómodo y consuela a la vida entera a través de la Presencia transparente del Hijo. Así, cuando el Hijo cumple su propósito de ser el cáliz digno, el cáliz es sellado en el Bautismo de Agua y la divina aprobación se pronuncia ante los consejos de las huestes del cielo y ante todos los que en la Tierra tengan oídos para oír.

Este bautismo es la señal de que el Gurú está en el chela, corporalmente. Los triángulos equiláteros de su identidad son congruentes. Esta es la primera parte del triple otorgamiento conferido en las fases segunda, tercera y cuarta.

Todo lo que ocurre entre el Bautismo de Agua (Materia) y la Transfiguración en el alto monte de la conciencia Crística en la puerta oeste realiza el segundo arquetipo de la Cristeidad personal en el Sendero del Rayo Rubí. Muchas de estas iniciaciones están ilustradas en el ministerio público del Salvador, pero no todas. Otras iniciaciones se producen única y exclusivamente en los retiros de la Hermandad. Su ministerio público es la evidencia para todos los adeptos de que él ha pasado por dichas iniciaciones, de acuerdo con el sendero predeterminado.[3]

Notas

Elizabeth Clare Prophet, 5 de diciembre de 1976.

Principios de la Iglesia Universal y Triunfante.

  1. Heb. 10:7, 9.
  2. Matt. 3:13–17.
  3. Elizabeth Clare Prophet, La Apertura del Séptimo Sello, capítulo 21.