Body elemental/pl: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Niezależnie od tego, czy człowiek uznaje istnienie cielesnego żywiołaka i swoją odpowiedzialność za sprawiedliwe traktowanie tego sługi, elemental przyjmuje od niego r...")
(Created page with "Tak jak sylfys i Special:MyLanguage/salamander/salamanders, gnomys i undinys są po...")
Line 20: Line 20:
Niezależnie od tego, czy człowiek uznaje istnienie cielesnego żywiołaka i swoją odpowiedzialność za sprawiedliwe traktowanie tego sługi, elemental przyjmuje od niego rozkazy i działa zgodnie z jego wolą. Wszystkie myśli i uczucia człowieka są elektronicznie przekazywane do niego, a on natychmiast przedstawia je w komórkach świątyni ciała. Tak więc człowiek często choruje, najpierw powodując chorobę elementarną swojego ciała. Uczy swojego sługę, aby myślał i odczuwał negatywne myśli, a jego sługa jest posłuszny. Podczas gdy wątpliwości i lęki człowieka całkowicie paraliżują żywiołaka ciała, pozytywne nastawienie do życia uwalnia go do ugruntowania zdrowia i dobrego samopoczucia człowieka.   
Niezależnie od tego, czy człowiek uznaje istnienie cielesnego żywiołaka i swoją odpowiedzialność za sprawiedliwe traktowanie tego sługi, elemental przyjmuje od niego rozkazy i działa zgodnie z jego wolą. Wszystkie myśli i uczucia człowieka są elektronicznie przekazywane do niego, a on natychmiast przedstawia je w komórkach świątyni ciała. Tak więc człowiek często choruje, najpierw powodując chorobę elementarną swojego ciała. Uczy swojego sługę, aby myślał i odczuwał negatywne myśli, a jego sługa jest posłuszny. Podczas gdy wątpliwości i lęki człowieka całkowicie paraliżują żywiołaka ciała, pozytywne nastawienie do życia uwalnia go do ugruntowania zdrowia i dobrego samopoczucia człowieka.   


Just as [[sylph]]s and [[salamander]]s, [[gnome]]s and [[undine]]s are bowed down by the planetary effluvia, so mankind’s body elementals are severely handicapped by the [[mass consciousness]]. If the individual is possessed by demons or is under a negative influence, the body elemental cannot help but be affected. Thus an ailing physical body can be symptomatic of the contamination of the [[aura]] and the control of the consciousness by forces untethered to the Christ. Unless challenged in the name of the Christ, these intruders can prevent the body elemental from effectively performing his service. Prevention being the best and safest cure, it behooves man to make daily invocations to the Christ Self for the freedom and protection of the body elemental from all foreign interference and from all that is not of the light.   
Tak jak [[Special:MyLanguage/sylph|sylfy]]s i [[Special:MyLanguage/salamander/salamander]]s, [[Special:MyLanguage/gnome|gnomy]]s i [[Special:MyLanguage/undine|undiny]]s są pochylane przez planetarne wyziewy, tak ludzkie żywiołaki ciała są poważnie upośledzone przez [[Special:MyLanguage/mass consciousness|masową świadomość ]]. Jeśli jednostka jest opętana przez demony lub znajduje się pod negatywnym wpływem, żywiołak ciała nie może się powstrzymać i jest zdefektowany. Tak więc schorowane ciało fizyczne może być objawem skażenia [[Special:MyLanguage/aura|aury]] i kontroli świadomości przez siły niezwiązane z Chrystusem. Ci intruzi, o ile nie zostaną wezwani w imię Chrystusa, mogą uniemożliwić żywiołowi ciała skuteczne wykonywanie jego służby. Ponieważ profilaktyka jest najlepszym i najbezpieczniejszym lekarstwem, wypada, aby człowiek codziennie wzywał Chrystusowe Ja o wolność i ochronę elementarnego ciała od wszelkiej obcej ingerencji i wszystkiego, co nie pochodzi od światła.   


The source of the energy the body elemental uses in servicing the physical body is man’s own [[Threefold flame|heart flame]] and the light emanations of the [[chakra]]s. If these centers, which are for the distribution of energy from the heart to the [[four lower bodies]], are covered with astral effluvia, the body elemental is hindered in his attempts to bring forth perfection on the physical plane. The more light the individual has lowered into the forcefield of his being, the more light the body elemental has to work with as he tends the flame upon the altar of the body temple.  
The source of the energy the body elemental uses in servicing the physical body is man’s own [[Threefold flame|heart flame]] and the light emanations of the [[chakra]]s. If these centers, which are for the distribution of energy from the heart to the [[four lower bodies]], are covered with astral effluvia, the body elemental is hindered in his attempts to bring forth perfection on the physical plane. The more light the individual has lowered into the forcefield of his being, the more light the body elemental has to work with as he tends the flame upon the altar of the body temple.  

Revision as of 23:51, 14 June 2023

Elementarna istota natury (zwykle niewidzialna i działająca niezauważalnie w oktawie fizycznej), która służy duszy od momentu jej pierwszego wcielenia w płaszczyznach Materii, aby pielęgnować ciało fizyczne.

Wysoki na około trzy stopy i przypominający osobę, której służy żywiołak ciała(ciało elementarne), współpracuje z aniołem stróżem pod regeneracyjnym Chrystusowym Ja, jest niewidzialnym przyjacielem i pomocnikiem człowieka.

Ten oddany sługa jest stałym towarzyszem człowieka podczas jego licznych wcieleń.

Rola żywiołu ciała w narodzinach dziecka

Pracując pod kierunkiem Chrystusowego Ja i Obecności JAM JEST, któremu kłania się jako Wielkiemu Regeneratorowi Życia, elementarne ciało obniża do fizycznej manifestacji elektroniczny wzór i eteryczny plan strumienia życia . Od momentu ogłoszenia odrodzenia przez Władców Karmy i poczęcia, żywiołak ciała nadchodzącej duszy łączy siły z żywiołakami ciała ojca i matki, tworząc trójcę działającą pod rozkazami połączenia energii Ojca, Syna i Ducha Świętego w każdej komórce rozwijającego się zarodka.[1]

Od momentu przecięcia pępowiny i rozpalenia potrójnego płomienia przez Ducha Świętego – który tchnie w jego nozdrza tchnienie życia – aż do zgaszenia go przy końcu ziemskiego cyklu, elementarne ciało służy potrzebom rozwijającej się duszy na planie fizycznym, tak jak zastępy anielskie zaspokajają jego potrzeby na planie emocjonalnym i mentalnym.

Praca elementarnego ciała

Żywiołak ciała jest zawsze imitacją nastrojów i nakazów jednostki. Niezależnie od tego, czy człowiek wyda dekret „czuję się dobrze”, „jestem chory”, „czuję się dobrze” czy „czuję się źle”, żywioł ciała jest dżinem, który wydaje się spełniać jego życzenie – karma człowieka jest jego jedynym ograniczeniem.

Żywiołak ciała jest towarzyszem zabaw, którego często widują dzieci i którego rodzice zaakceptowali jako część ich „wymyślonego” świata. Ubierając się zgodnie z trybem świadomości jednostki, ten niewidzialny pomocnik przywdziewa strój, który najbardziej przypomina dominującą cechę wyrażoną obecnie przez strumień życia lub taką, która wyróżnia się z przeszłości.

Niezależnie od tego, czy człowiek uznaje istnienie cielesnego żywiołaka i swoją odpowiedzialność za sprawiedliwe traktowanie tego sługi, elemental przyjmuje od niego rozkazy i działa zgodnie z jego wolą. Wszystkie myśli i uczucia człowieka są elektronicznie przekazywane do niego, a on natychmiast przedstawia je w komórkach świątyni ciała. Tak więc człowiek często choruje, najpierw powodując chorobę elementarną swojego ciała. Uczy swojego sługę, aby myślał i odczuwał negatywne myśli, a jego sługa jest posłuszny. Podczas gdy wątpliwości i lęki człowieka całkowicie paraliżują żywiołaka ciała, pozytywne nastawienie do życia uwalnia go do ugruntowania zdrowia i dobrego samopoczucia człowieka.

Tak jak sylfys i Special:MyLanguage/salamander/salamanders, gnomys i undinys są pochylane przez planetarne wyziewy, tak ludzkie żywiołaki ciała są poważnie upośledzone przez masową świadomość . Jeśli jednostka jest opętana przez demony lub znajduje się pod negatywnym wpływem, żywiołak ciała nie może się powstrzymać i jest zdefektowany. Tak więc schorowane ciało fizyczne może być objawem skażenia aury i kontroli świadomości przez siły niezwiązane z Chrystusem. Ci intruzi, o ile nie zostaną wezwani w imię Chrystusa, mogą uniemożliwić żywiołowi ciała skuteczne wykonywanie jego służby. Ponieważ profilaktyka jest najlepszym i najbezpieczniejszym lekarstwem, wypada, aby człowiek codziennie wzywał Chrystusowe Ja o wolność i ochronę elementarnego ciała od wszelkiej obcej ingerencji i wszystkiego, co nie pochodzi od światła.

The source of the energy the body elemental uses in servicing the physical body is man’s own heart flame and the light emanations of the chakras. If these centers, which are for the distribution of energy from the heart to the four lower bodies, are covered with astral effluvia, the body elemental is hindered in his attempts to bring forth perfection on the physical plane. The more light the individual has lowered into the forcefield of his being, the more light the body elemental has to work with as he tends the flame upon the altar of the body temple.

You are the master of your body elemental. As you give him positive input instead of those complaining negatives, you will be much happier, more healthy and more holy—and so will your body elemental. And, of course, body elementals cannot do the best job, even though they would like to, when you don’t give them the best food and exercise, spiritual teaching and practices.

The immortality of the body elemental

Unlike other elementals, the body elemental enjoys a type of immortality. Created simultaneously with the physical body of man, he becomes a part of the evolving soul consciousness as it gains experience in the plane of Matter. Between the soul’s embodiments, the body elemental identifies with the etheric counterpart and is prepared with the soul for the next incarnation. Recharged by the Christ Self for the service ahead, the body elemental assumes the form of the sometimes changing polarity—masculine or feminine—of the body that the soul will inhabit.

The body elemental gains immortality only when the soul earns his ascension. Having no further need for a physical body, the soul no longer requires the services of the body elemental, who likewise is freed from the rounds of reembodiment and the burdens of human density. Having attained through service, the body elemental may be retained by the ascended master as an immortal aid. Ascended twin flames, each possessing such a friend, make a spiritual foursome. The immortal bond between the Master and his aid is one without parallel in the human scene except, perhaps, in the loyalty of a Damon and Pythias.

Laying aside the body

Even the highest yogis have had moments of great burden and sorrow in leaving their body in their final samadhi, when the soul passes on and does not return. This is called the mahasamadhi. Almost everyone (with the exception of those who suffer severe psychological detachment from self and body) forms an emotional attachment to the body. After all, this is the body we have worn and worked through, the body that has provided the temple for our soul and the means by which we experience pleasure and pain on this plane, balance our karma and do good deeds.

So we say, “Blest be the tie that binds us to earth when we need to be earthbound to fulfill our reason for being and blest be the liberating power of Shiva! when it’s time ‘to shuffle off this mortal coil.’” Emotions connected with our attachment to the body are natural, and you should be aware that your body elemental has a consciousness and its consciousness permeates the physical body.

Don’t mistake your body elemental’s fears for your own. Your body elemental is also attached to the body, because that’s his job. He takes care of the body. No more body, no more job! So he’s wondering where he’s going and what he’s going to do when you lay that body aside in your final embodiment. You have to comfort your body elemental as you would a little child and promise him that you are taking him with you to the next octave because he has been a very faithful servant. Tell him he can still be your aide-de-camp after you’ve ascended and he’ll have plenty of assignments.

See also

Elementals

For more information

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path of the Higher Self, volume 1 of the Climb the Highest Mountain® series, pp. 380–87.

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain On Alchemy: Formulas for Self-Transformation.

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Path of the Higher Self, volume 1 of the Climb the Highest Mountain® series, chapter 7.

Pearls of Wisdom, vol. 35, no. 30, July 26, 1992.

  1. Gdy nie ma ojca, jego Chrystusowe Ja kieruje promienie światła na matkę, aby pomóc w rozwoju dziecka.