Jump to content

The Spirit of the Resurrection/es: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuev..."
(Created page with "<blockquote>Os hablo de vuestro emerger del mundo de la oscuridad y de vuestra venida a la luz como vuestra primera resurrección el día en que declaréis: «¡Hoy he nacido...")
(Created page with "<blockquote>Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuev...")
Line 12: Line 12:
<blockquote>Os hablo de vuestro emerger del mundo de la oscuridad y de vuestra venida a la luz como vuestra primera resurrección el día en que declaréis: «¡Hoy he nacido de Dios, soy un hijo de Dios, estoy en la llama de Dios y sé quién soy!».</blockquote>
<blockquote>Os hablo de vuestro emerger del mundo de la oscuridad y de vuestra venida a la luz como vuestra primera resurrección el día en que declaréis: «¡Hoy he nacido de Dios, soy un hijo de Dios, estoy en la llama de Dios y sé quién soy!».</blockquote>


<blockquote>This is your resurrection from the tomb of death and darkness and of the false generations of the worldly ones. On this day of days, then, when you accept that new birth in resurrection’s fires, you begin the path of initiation. You begin the way that leads to the second resurrection, after which you will have then put on that garment that will enable you to stand in the presence of [[Ascension Temple and Retreat at Luxor|Luxor]] and the priests of the sacred fire in preparation for your [[ascension]] in the light.<ref>The Spirit of the Resurrection, December 5, 1976.</ref></blockquote>
<blockquote>Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuevo nacer en los fuegos de la resurrección, comenzáis el sendero de iniciación. Comenzáis el camino que conduce a la segunda resurrección, después del cual os habréis puesto esa vestidura que os permitirá permanecer ante la presencia de Lúxor y los sacerdotes del fuego sagrado como preparación para vuestra ascensión en la luz<ref></ref>.</blockquote>


<blockquote>Wherever any man or any woman stands before the initiators in the Great Pyramid, before the tomb where the old self is laid, where the new self will stand forth, wherever men and women of righteousness are found waiting upon the L<small>ORD</small> to partake of the glorious realization of oneness, there I am, the Spirit of the Resurrection, to initiate the spiral of victory.</blockquote>
<blockquote>Wherever any man or any woman stands before the initiators in the Great Pyramid, before the tomb where the old self is laid, where the new self will stand forth, wherever men and women of righteousness are found waiting upon the L<small>ORD</small> to partake of the glorious realization of oneness, there I am, the Spirit of the Resurrection, to initiate the spiral of victory.</blockquote>