Translations:Mary, the mother of Jesus/16/is: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Í þúsundir ára áður en María tók sig til í holdgervingu hafði hún kallað fram skriðþunga fimmta geislans og rannsakað hvernig hægt væri að halda fullkominni mynd eða teikningu Krists og hinnar sérstöku úrkomu sem var krafa stundarinnar – blóm, musteri, logi, listaverk eða heil siðmenningu. Hver sem úrkoman er, þá hlýtur það að vera einn lífsstraumur sem er helgaður birtingu þess, sem sér fyrir sér þætti þess og í gegnum meðvitu...")
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Í þúsundir ára áður en María tók sig til í holdgervingu hafði hún kallað fram skriðþunga fimmta geislans og rannsakað hvernig hægt væri halda fullkominni mynd eða teikningu Krists og hinnar sérstöku úrkomu sem var krafa stundarinnar – blóm, musteri, logi, listaverk eða heil siðmenningu. Hver sem úrkoman er, þá hlýtur það að vera einn lífsstraumur sem er helgaður birtingu þess, sem sér fyrir sér þætti þess og í gegnum meðvitund hans streymir orkugefandi kraftur heilags anda til þess að hann gefi honum form og líf. Þetta er virkni fulltrúa hins kvenlega geisla Móðurleika guðdómsins. María gegndi því hlutverki fyrir Jesú og þess vegna kom hreinleikin, krafturinn og kærleikurinn í gegnum vitund hennar sem gerði honum kleift að uppfylla hlutverk sitt.
Í þúsundir ára áður en María endurfæddist á jörðinni hafði hún hafði magnað í verund sinni krafta fimmta geislans og fullnumið sig í hafa hina fullkomnu ímynd hugfasta sem markaði frumdrögin fyrir vitund Krists og kalla fram sérstakan kraft sem var svaraði kröfum tímans hvort sem blóm, musteri, logi, listaverk eða heil siðmenning átti í hlut. Hvað sem á að kalla fram þá verður að vera til staðar einn lífsstraumur (einstaklingur) sem helgar sér birtingu þess, sem sér fyrir sér þætti þess og í gegnum vitund hans streymir orkugefandi kraftur heilags anda til þess að gefa hinni nýju birtingu form og líf. Þetta er virkni fulltrúa hins kvenlega geisla að birta móðurhyggju guðdómsins. María gegndi því hlutverki fyrir Jesú og þess vegna kom hreinleikin, krafturinn og kærleikurinn í gegnum vitund hennar sem gerði honum kleift að uppfylla hlutverk sitt.

Revision as of 12:03, 7 May 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Mary, the mother of Jesus)
For thousands of years prior to taking embodiment, Mary had invoked the momentum of the fifth ray and studied how to hold the perfect image or blueprint of the Christ and of the specific precipitation that was the requirement of the hour—a flower, a temple, a flame, a work of art or an entire civilization. Whatever the precipitation, there must be one lifestream who is dedicated to its manifestation, who visualizes its components and through whose consciousness the energizing power of the Holy Spirit flows in order it give it form and life. This is the activity of the representative of the feminine ray of the Motherhood of the Godhead. Mary fulfilled that role for Jesus, and therefore, through her consciousness came the purity and the power and the love that enabled him to fulfill his mission.

Í þúsundir ára áður en María endurfæddist á jörðinni hafði hún hafði magnað í verund sinni krafta fimmta geislans og fullnumið sig í að hafa hina fullkomnu ímynd hugfasta sem markaði frumdrögin fyrir vitund Krists og kalla fram sérstakan kraft sem var svaraði kröfum tímans – hvort sem blóm, musteri, logi, listaverk eða heil siðmenning átti í hlut. Hvað sem á að kalla fram þá verður að vera til staðar einn lífsstraumur (einstaklingur) sem helgar sér birtingu þess, sem sér fyrir sér þætti þess og í gegnum vitund hans streymir orkugefandi kraftur heilags anda til þess að gefa hinni nýju birtingu form og líf. Þetta er virkni fulltrúa hins kvenlega geisla að birta móðurhyggju guðdómsins. María gegndi því hlutverki fyrir Jesú og þess vegna kom hreinleikin, krafturinn og kærleikurinn í gegnum vitund hennar sem gerði honum kleift að uppfylla hlutverk sitt.