The Spirit of the Resurrection/es: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "<blockquote>Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuev...")
(Created page with "<blockquote>Dondequiera que cualquier hombre o mujer permanece ante los iniciadores en la Gran Pirámide, ante la tumba donde el viejo yo yace, donde el nuevo yo se presentar...")
Line 14: Line 14:
<blockquote>Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuevo nacer en los fuegos de la resurrección, comenzáis el sendero de iniciación. Comenzáis el camino que conduce a la segunda resurrección, después del cual os habréis puesto esa vestidura que os permitirá permanecer ante la presencia de Lúxor y los sacerdotes del fuego sagrado como preparación para vuestra ascensión en la luz<ref></ref>.</blockquote>
<blockquote>Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuevo nacer en los fuegos de la resurrección, comenzáis el sendero de iniciación. Comenzáis el camino que conduce a la segunda resurrección, después del cual os habréis puesto esa vestidura que os permitirá permanecer ante la presencia de Lúxor y los sacerdotes del fuego sagrado como preparación para vuestra ascensión en la luz<ref></ref>.</blockquote>


<blockquote>Wherever any man or any woman stands before the initiators in the Great Pyramid, before the tomb where the old self is laid, where the new self will stand forth, wherever men and women of righteousness are found waiting upon the L<small>ORD</small> to partake of the glorious realization of oneness, there I am, the Spirit of the Resurrection, to initiate the spiral of victory.</blockquote>
<blockquote>Dondequiera que cualquier hombre o mujer permanece ante los iniciadores en la Gran Pirámide, ante la tumba donde el viejo yo yace, donde el nuevo yo se presentará, dondequiera que hombres y mujeres de justicia se encuentran esperando al S<small>EÑOR</small> para tomar parte de la gloriosa realización de unidad, allí estoy yo, el Espíritu de la Resurrección, para iniciar la espiral de la victoria.</blockquote>


<blockquote>There is no other presence, no other power, no other knowing than that of flaming victory. Trust, then, in God. Trust in him who is thy life. Trust in every heart flame that glows in resurgence, in support of heaven’s good will.</blockquote>
<blockquote>There is no other presence, no other power, no other knowing than that of flaming victory. Trust, then, in God. Trust in him who is thy life. Trust in every heart flame that glows in resurgence, in support of heaven’s good will.</blockquote>

Revision as of 04:27, 6 March 2020

Other languages:

El ser cósmico conocido como el Espíritu de la Resurrección porta la llama de la resurrección, de color madreperla, para traer nueva vida y conquistar la conciencia de la muerte y el infierno.

El Espíritu de la Resurrección nos dice:

YO SOY la flamígera presencia de la resurrección. YO SOY el fuego de la mañana de Pascua. Salgo del torbellino del fuego sagrado que es Dios y YO SOY esa conciencia de regeneración, resurrección que vive, se mueve y respira en el corazón de la Llama. YO SOY esa presencia flamígera. YO SOY esa identificación con Dios, con el fuego solar, que constriñe a la vida entera a elevarse hacia la plenitud de la acción de la Ley…

Debéis comprender que sin la crucifixión no puede haber resurrección. Por tanto, en el espíritu de la resurrección vengo, como la santa María,Cite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content para ungir vuestros cuerpos con aceite contra el día de vuestro entierro, el entierro de la mortalidad, de la conciencia carnal. Ese es el símbolo de la crucifixiónCite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content.

Este ser cósmico habla de la primera resurrección y de la segunda resurrección:

Os hablo de vuestro emerger del mundo de la oscuridad y de vuestra venida a la luz como vuestra primera resurrección el día en que declaréis: «¡Hoy he nacido de Dios, soy un hijo de Dios, estoy en la llama de Dios y sé quién soy!».

Esta es vuestra resurrección de la tumba de la muerte y la oscuridad y las falsas generaciones de los mundanos. Este día de días, pues, cuando aceptáis el nuevo nacer en los fuegos de la resurrección, comenzáis el sendero de iniciación. Comenzáis el camino que conduce a la segunda resurrección, después del cual os habréis puesto esa vestidura que os permitirá permanecer ante la presencia de Lúxor y los sacerdotes del fuego sagrado como preparación para vuestra ascensión en la luzCite error: Invalid <ref> tag; refs with no name must have content.

Dondequiera que cualquier hombre o mujer permanece ante los iniciadores en la Gran Pirámide, ante la tumba donde el viejo yo yace, donde el nuevo yo se presentará, dondequiera que hombres y mujeres de justicia se encuentran esperando al SEÑOR para tomar parte de la gloriosa realización de unidad, allí estoy yo, el Espíritu de la Resurrección, para iniciar la espiral de la victoria.

There is no other presence, no other power, no other knowing than that of flaming victory. Trust, then, in God. Trust in him who is thy life. Trust in every heart flame that glows in resurgence, in support of heaven’s good will.

I am that fiery trial. I am in the center of the fire. I build the furnace. I push you through the door and I compel you to dissolve that human consciousness in the fire, the sacred fire that is the coolness of the Maha Chohan, the Great Lord who embodies the very breath and consciousness of the Holy Spirit.[1]

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, The Masters and Their Retreats, s.v. “The Spirit of the Resurrection.”

  1. The Spirit of the Resurrection, March 17, 1974.