Mother/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "La Matière est la polarité féminine de l’Esprit, et on l’utilise indifféremment en alternance avec le mot Mère (du latin mater : « Mèr...")
(Created page with "Jésus lui-même a reconnu Alpha et Oméga comme étant les représentations les plus élevées du Special:MyLanguage/Father-Mother Go...")
Line 4: Line 4:
La [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]] est la polarité féminine de l’Esprit, et on l’utilise indifféremment en alternance avec le mot Mère (du latin mater : « Mère »). Dans ce contexte, le cosmos matériel tout entier devient le sein de la création où l’Esprit projette les énergies de la Vie. La Matière est donc le sein de la Vierge cosmique qui, en tant que moitié du Grand Tout divin, existe aussi dans l’Esprit comme la polarité spirituelle de Dieu.  
La [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]] est la polarité féminine de l’Esprit, et on l’utilise indifféremment en alternance avec le mot Mère (du latin mater : « Mère »). Dans ce contexte, le cosmos matériel tout entier devient le sein de la création où l’Esprit projette les énergies de la Vie. La Matière est donc le sein de la Vierge cosmique qui, en tant que moitié du Grand Tout divin, existe aussi dans l’Esprit comme la polarité spirituelle de Dieu.  


Jesus himself recognized [[Alpha and Omega]] as the highest representatives of the [[Father-Mother God]] and often referred to Alpha as Father and to Omega as Mother. Those who assume the feminine polarity of consciousness after the [[ascension]] are known as Ascended Lady Masters. Together with all feminine (femininely polarized) beings in the octaves of light, they focus the flame of the Divine Mother on behalf of the evolutions of mankind evolving in many systems of worlds. However, being androgynous, all of the heavenly host focus any of the masculine or feminine attributes of the Godhead at will, for they have entered the spheres of the Divine Wholeness.  
<div class="mw-translate-fuzzy">
Jésus lui-même a reconnu [[Special:MyLanguage/Alpha and Omega|Alpha et Oméga]] comme étant les représentations les plus élevées du [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Dieu Père et Mère]] et a souvent fait référence à Alpha comme au Père et à Oméga comme à la Mère. Ceux qui adoptent la polarité féminine de la conscience après [[Special:MyLanguage/ascension|l’ascension deviennent des maîtres ascensionnés. De concert avec tous les êtres féminins (à polarité féminine) évoluant dans les octaves de la lumière, ils concentrent la flamme de la Mère divine pour les êtres humains en évolution dans les divers systèmes de mondes. Cependant, étant par nature androgynes, tous les hôtes célestes concentrent à volonté les attributs tant masculins que féminins de la Divinité, car ils ont rejoint les sphères de la plénitude divine.
Voir également Mère de la Flamme.
</div>


== See also ==
== See also ==

Revision as of 21:35, 12 February 2022

La « Mère divine », la « Mère universelle », et la « Vierge Cosmique » sont différents termes utilisés pour désigner la polarité féminine de la Divinité, la manifestation de Dieu en tant que Mère, Oméga.

La Matière est la polarité féminine de l’Esprit, et on l’utilise indifféremment en alternance avec le mot Mère (du latin mater : « Mère »). Dans ce contexte, le cosmos matériel tout entier devient le sein de la création où l’Esprit projette les énergies de la Vie. La Matière est donc le sein de la Vierge cosmique qui, en tant que moitié du Grand Tout divin, existe aussi dans l’Esprit comme la polarité spirituelle de Dieu.

Jésus lui-même a reconnu Alpha et Oméga comme étant les représentations les plus élevées du Dieu Père et Mère et a souvent fait référence à Alpha comme au Père et à Oméga comme à la Mère. Ceux qui adoptent la polarité féminine de la conscience après [[Special:MyLanguage/ascension|l’ascension deviennent des maîtres ascensionnés. De concert avec tous les êtres féminins (à polarité féminine) évoluant dans les octaves de la lumière, ils concentrent la flamme de la Mère divine pour les êtres humains en évolution dans les divers systèmes de mondes. Cependant, étant par nature androgynes, tous les hôtes célestes concentrent à volonté les attributs tant masculins que féminins de la Divinité, car ils ont rejoint les sphères de la plénitude divine. Voir également Mère de la Flamme.

See also

Mother of the Flame

World Mother

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain On Alchemy: Formulas for Self-Transformation.