Mother/fr: Difference between revisions

From TSL Encyclopedia
(Created page with "Voir également Mère de la Flamme.")
No edit summary
Line 4: Line 4:
La [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]] est la polarité féminine de l’Esprit, et on l’utilise indifféremment en alternance avec le mot Mère (du latin mater : « Mère »). Dans ce contexte, le cosmos matériel tout entier devient le sein de la création où l’Esprit projette les énergies de la Vie. La Matière est donc le sein de la Vierge cosmique qui, en tant que moitié du Grand Tout divin, existe aussi dans l’Esprit comme la polarité spirituelle de Dieu.  
La [[Special:MyLanguage/Matter|Matière]] est la polarité féminine de l’Esprit, et on l’utilise indifféremment en alternance avec le mot Mère (du latin mater : « Mère »). Dans ce contexte, le cosmos matériel tout entier devient le sein de la création où l’Esprit projette les énergies de la Vie. La Matière est donc le sein de la Vierge cosmique qui, en tant que moitié du Grand Tout divin, existe aussi dans l’Esprit comme la polarité spirituelle de Dieu.  


<div class="mw-translate-fuzzy">
Jésus lui-même a reconnu [[Special:MyLanguage/Alpha and Omega|Alpha et Oméga]] comme étant les représentations les plus élevées du [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Dieu Père et Mère]] et a souvent fait référence à Alpha comme au Père et à Oméga comme à la Mère. Ceux qui adoptent la polarité féminine de la conscience après [[Special:MyLanguage/ascension|l’ascension]] deviennent des maîtres ascensionnés. De concert avec tous les êtres féminins (à polarité féminine) évoluant dans les octaves de la lumière, ils concentrent la flamme de la Mère divine pour les êtres humains en évolution dans les divers systèmes de mondes. Cependant, étant par nature androgynes, tous les hôtes célestes concentrent à volonté les attributs tant masculins que féminins de la Divinité, car ils ont rejoint les sphères de la plénitude divine.  
Jésus lui-même a reconnu [[Special:MyLanguage/Alpha and Omega|Alpha et Oméga]] comme étant les représentations les plus élevées du [[Special:MyLanguage/Father-Mother God|Dieu Père et Mère]] et a souvent fait référence à Alpha comme au Père et à Oméga comme à la Mère. Ceux qui adoptent la polarité féminine de la conscience après [[Special:MyLanguage/ascension|l’ascension deviennent des maîtres ascensionnés. De concert avec tous les êtres féminins (à polarité féminine) évoluant dans les octaves de la lumière, ils concentrent la flamme de la Mère divine pour les êtres humains en évolution dans les divers systèmes de mondes. Cependant, étant par nature androgynes, tous les hôtes célestes concentrent à volonté les attributs tant masculins que féminins de la Divinité, car ils ont rejoint les sphères de la plénitude divine.  
Voir également Mère de la Flamme.  
Voir également Mère de la Flamme.
</div>


Voir également Mère de la Flamme.
Voir également Mère de la Flamme.

Revision as of 21:37, 12 February 2022

La « Mère divine », la « Mère universelle », et la « Vierge Cosmique » sont différents termes utilisés pour désigner la polarité féminine de la Divinité, la manifestation de Dieu en tant que Mère, Oméga.

La Matière est la polarité féminine de l’Esprit, et on l’utilise indifféremment en alternance avec le mot Mère (du latin mater : « Mère »). Dans ce contexte, le cosmos matériel tout entier devient le sein de la création où l’Esprit projette les énergies de la Vie. La Matière est donc le sein de la Vierge cosmique qui, en tant que moitié du Grand Tout divin, existe aussi dans l’Esprit comme la polarité spirituelle de Dieu.

Jésus lui-même a reconnu Alpha et Oméga comme étant les représentations les plus élevées du Dieu Père et Mère et a souvent fait référence à Alpha comme au Père et à Oméga comme à la Mère. Ceux qui adoptent la polarité féminine de la conscience après l’ascension deviennent des maîtres ascensionnés. De concert avec tous les êtres féminins (à polarité féminine) évoluant dans les octaves de la lumière, ils concentrent la flamme de la Mère divine pour les êtres humains en évolution dans les divers systèmes de mondes. Cependant, étant par nature androgynes, tous les hôtes célestes concentrent à volonté les attributs tant masculins que féminins de la Divinité, car ils ont rejoint les sphères de la plénitude divine. Voir également Mère de la Flamme.

Voir également Mère de la Flamme.

Mother of the Flame

World Mother

Sources

Mark L. Prophet and Elizabeth Clare Prophet, Saint Germain On Alchemy: Formulas for Self-Transformation.