Jump to content

Animal/es: Difference between revisions

Created page with "Después de la Caída del estado de gracia, cuando el cordón cristalino y la llama trina se redujer..."
(Created page with "Está escrito que Dios dio al hombre «toda planta que da semilla, que está sobre toda la tierra y todo árbol en que hay fruto y que da semilla» y dijo: «os serán para co...")
(Created page with "Después de la Caída del estado de gracia, cuando el cordón cristalino y la llama trina se redujer...")
Line 38: Line 38:
Está escrito que Dios dio al hombre «toda planta que da semilla, que está sobre toda la tierra y todo árbol en que hay fruto y que da semilla» y dijo: «os serán para comer. Y a toda bestia de la tierra, y a todas las aves de los cielos y a todo lo que se arrastra sobre la tierra, en que hay vida, toda planta verde les será para comer. Y fue así»<ref>Gn 1:29, 30.</ref>.   
Está escrito que Dios dio al hombre «toda planta que da semilla, que está sobre toda la tierra y todo árbol en que hay fruto y que da semilla» y dijo: «os serán para comer. Y a toda bestia de la tierra, y a todas las aves de los cielos y a todo lo que se arrastra sobre la tierra, en que hay vida, toda planta verde les será para comer. Y fue así»<ref>Gn 1:29, 30.</ref>.   


After [[the Fall]] from grace, when the [[crystal cord]] and the [[threefold flame]] were reduced and man was no longer able to nourish his [[four lower bodies]] with light from the God Presence, with [[prana]], and with certain fruits “of trees yielding seeds” that contained cosmic energies, he was obliged to “eat the herb of the field”<ref>Gen. 3:18.</ref> as a secondary source of light and prana. As man’s density increased, he looked to animal life for his sustenance; not satisfied with the herb of the field, he killed and ate creatures who, like himself, were unable to draw their daily strength directly from the universal Source.   
Después de la Caída del estado de gracia, cuando el [[Special:MyLanguage/Crystal cord|cordón cristalino]] y la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] se redujeron y el hombre no fue ya capaz de alimentar sus [[Special:MyLanguage/Four lower bodies|cuatro cuerpos inferiores]] con Luz de la Presencia de Dios, con [[Special:MyLanguage/Prana|prana]] y con ciertos frutos «de árboles que dan semilla» que contenían energías cósmicas, se vio obligado «a comer plantas del campo»<ref>Gn 3:18.</ref> como una fuente secundaria de luz y prana. En cuanto la densidad del hombre aumentó, acudió a la vida animal para obtener sustento: no satisfecho con la hierba del campo, mataba y comía criaturas quienes, como él mismo, eran incapaces de atraer su fortaleza diaria directamente de la Fuente universal.   


As soon as man began to partake of flesh, he assimilated into his own body those ''ani-mal'' forcefields that the scientists had superimposed upon the elementals, with the end result that those who had imprisoned the elementals were now able to imprison mankind’s consciousness in the same animal patterns that had aborted the Christ Light in the lesser kingdom. Over the centuries man’s consciousness became more animallike and less Godlike; even his appearance gradually took on the characteristics of the lower species—so much so that scientists theorized that mankind were a kind of animal instead of a kind of God.   
As soon as man began to partake of flesh, he assimilated into his own body those ''ani-mal'' forcefields that the scientists had superimposed upon the elementals, with the end result that those who had imprisoned the elementals were now able to imprison mankind’s consciousness in the same animal patterns that had aborted the Christ Light in the lesser kingdom. Over the centuries man’s consciousness became more animallike and less Godlike; even his appearance gradually took on the characteristics of the lower species—so much so that scientists theorized that mankind were a kind of animal instead of a kind of God.