Jump to content

God and Goddess Meru/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>No final, o resultado da autocondenação é a rebelião contra Deus. O homem não pode viver se autocondenando e precisa descartar a imagem do Deus colérico que..."
(Created page with "<blockquote>Alguns de vós ocupais o lugar do escarnecedor. Escarneceis de vós mesmos. Condenais-vos por que pensais que não sois o que deveríeis ser, que não vos esforça...")
(Created page with "<blockquote>No final, o resultado da autocondenação é a rebelião contra Deus. O homem não pode viver se autocondenando e precisa descartar a imagem do Deus colérico que...")
Line 69: Line 69:
aceitáveis para a Divindade?</blockquote>
aceitáveis para a Divindade?</blockquote>


<blockquote>Finally the end result of self-condemnation is rebellion against the Deity. For man cannot live in self-condemnation, and thus he must throw off what the imagines to be the angry God who is condemning him. And thus he can only find his freedom by denying God totally. But who has created this God of condemnation but man himself, in his dissatisfaction with himself?</blockquote>
<blockquote>No final, o resultado da autocondenação é a rebelião contra Deus. O homem não pode viver se autocondenando e precisa descartar a imagem do Deus colérico que ele pensa que o está condenando. E o homem só conseguirá livrar-se disso, negando Deus totalmente. Mas quem criou o Deus da condenação, senão o próprio homem, insatisfeito consigo mesmo?</blockquote>


<blockquote>I say, O precious children of the Sun, be not weary in welldoing. Be not burdened with a sense of guilt. For there is no condemnation in God, but the demons and the fallen ones stand before you to condemn you night and day. And they whisper here, and they whisper there, and they tell you what a terrible person you are, what a miserable sinner you are, and that there is no hope for your salvation. I tell you, precious hearts, the majority of mankind in this very hour are burdened with this sense of condemnation, which stifles creativity, stifles the beauty of the Godhead—the potential to bring forth the science of light, the music of the spheres, a golden-age culture.</blockquote>
<blockquote>I say, O precious children of the Sun, be not weary in welldoing. Be not burdened with a sense of guilt. For there is no condemnation in God, but the demons and the fallen ones stand before you to condemn you night and day. And they whisper here, and they whisper there, and they tell you what a terrible person you are, what a miserable sinner you are, and that there is no hope for your salvation. I tell you, precious hearts, the majority of mankind in this very hour are burdened with this sense of condemnation, which stifles creativity, stifles the beauty of the Godhead—the potential to bring forth the science of light, the music of the spheres, a golden-age culture.</blockquote>
14,125

edits