Jump to content

Original sin/es: Difference between revisions

Created page with "Agustín encontró el principal apoyo bíblico para su doctrina en Romanos 5:12. En la nueva traducción estándar revisada moderna, el versículo dice: "El pecado entró en e..."
(Created page with "== Heredar el pecado de Adán ==")
(Created page with "Agustín encontró el principal apoyo bíblico para su doctrina en Romanos 5:12. En la nueva traducción estándar revisada moderna, el versículo dice: "El pecado entró en e...")
Line 40: Line 40:
== Heredar el pecado de Adán ==
== Heredar el pecado de Adán ==


Augustine found the chief scriptural support for his doctrine in Romans 5:12. In the modern New Revised Standard translation, the verse reads: “Sin came into the world through one man, and death came through sin, and so death spread to all because all have sinned.  
Agustín encontró el principal apoyo bíblico para su doctrina en Romanos 5:12. En la nueva traducción estándar revisada moderna, el versículo dice: "El pecado entró en el mundo por medio de un hombre, y la muerte vino por el pecado, y así la muerte se extendió a todos porque todos pecaron".   


But Augustine’s version of this verse contained a mistranslation. Augustine didn’t read Greek, the original language of the New Testament, so he used a Latin translation now called the Vulgate. It renders the last half of the verse as “and so death spread to all men, through one man, in whom all men sinned.”<ref>Rom. 5:12, quoted in Pelikan, ''The Emergence of the Catholic Tradition'', p. 299.</ref> He concluded that “in whom” referred to Adam and that somehow all people had sinned when Adam sinned.   
But Augustine’s version of this verse contained a mistranslation. Augustine didn’t read Greek, the original language of the New Testament, so he used a Latin translation now called the Vulgate. It renders the last half of the verse as “and so death spread to all men, through one man, in whom all men sinned.”<ref>Rom. 5:12, quoted in Pelikan, ''The Emergence of the Catholic Tradition'', p. 299.</ref> He concluded that “in whom” referred to Adam and that somehow all people had sinned when Adam sinned.