Jump to content

Faith, Hope and Charity/pt: Difference between revisions

Created page with "<blockquote>Ele, e somente Ele, manifesta o poder, o amor e a sabedoria da chama trina. A fé, ou a pluma azul, identifica-se com a vibração do poder, pois a fé é o poder..."
(Created page with "<blockquote>esperança é uma qualidade divina. É uma qualidade do próprio Deus e desce eternamente no coração dos homens, vinda da fonte do Pai de todas as luzes e propó...")
(Created page with "<blockquote>Ele, e somente Ele, manifesta o poder, o amor e a sabedoria da chama trina. A fé, ou a pluma azul, identifica-se com a vibração do poder, pois a fé é o poder...")
Line 18: Line 18:
eternamente no coração dos homens, vinda da fonte do Pai de todas as luzes e propósitos cósmicos.</blockquote>
eternamente no coração dos homens, vinda da fonte do Pai de todas as luzes e propósitos cósmicos.</blockquote>


<blockquote>He and he alone manifests the power, love and wisdom of the threefold flame. Faith, or the blue plume thereof, identifies with the vibration of power; for faith is “the power of God unto salvation to everyone that believeth.<ref>Rom. 1:16.</ref> Hope identifies with the yellow plume, and it is to be found in the holy comfort of true illumination. It springs from the Christ mind, from the mind that hath wisdom; and as you shall see, charity is the boundlessness of divine love.<ref>Hope, “A Cosmic Sense of Space and Time,” {{POWref|12|5|, February 2, 1969}}</ref></blockquote>
<blockquote>Ele, e somente Ele, manifesta o poder, o amor e a sabedoria da chama trina. A fé, ou a pluma azul, identifica-se com a vibração do poder, pois a fé é o poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê’.<ref>Rm 1:16</ref> A esperança identifica-se com a pluma amarela e é encontrada no consolo sagrado da verdadeira iluminação. Ela brota da mente Crística, a mente que tem sabedoria; e, como vereis, a caridade é a imensurabilidade do amor divino”.143<ref>Esperança, A Cosmic Sense of Space and Time (Um Sentido Cósmico de Espaço e de Tempo), Pérolas de Sabedoria, vol. 12, n° 5, 2 de fevereiro de 1969.</ref></blockquote>


Through their cosmic power of faith, hope and charity, these cosmic beings serve the individual until he expands the threefold flame, balances the plumes and attains his immortal freedom in the [[ascension]]. Without the assistance of these cosmic beings (together with the impetus rayed to each heart from [[Shamballa]]), mankind could not have made the advances in civilization, in the sciences and in the arts that they have. For the balance of the threefold flame is essential to living—indeed, it is the very balance of life itself.
Through their cosmic power of faith, hope and charity, these cosmic beings serve the individual until he expands the threefold flame, balances the plumes and attains his immortal freedom in the [[ascension]]. Without the assistance of these cosmic beings (together with the impetus rayed to each heart from [[Shamballa]]), mankind could not have made the advances in civilization, in the sciences and in the arts that they have. For the balance of the threefold flame is essential to living—indeed, it is the very balance of life itself.
14,125

edits