Jump to content

Retreat of the Blue Lotus/es: Difference between revisions

Created page with "Ahí, sobre un altar, está la llama de loto, un foco de la llama trina. Una acción intensa e ígnea de la llama azul forma los pétalos del loto; la llama dorada arde desde..."
(Created page with "Al entrar en el salón principal, en la base del complejo, olemos la fragancia del loto y notamos que esas flores están flotando en una piscina tallada en el suelo. El Gran S...")
(Created page with "Ahí, sobre un altar, está la llama de loto, un foco de la llama trina. Una acción intensa e ígnea de la llama azul forma los pétalos del loto; la llama dorada arde desde...")
Line 12: Line 12:
Al entrar en el salón principal, en la base del complejo, olemos la fragancia del loto y notamos que esas flores están flotando en una piscina tallada en el suelo. El Gran Salón es frecuentado por maestros yóguicos no ascendidos que acuden fuera del cuerpo para enseñar y también para actuar como escribas, escribiendo la Ley en pergaminos que luego dan a sus discípulos. La cámara tiene capacidad para varios cientos de discípulos, que se sientan en la postura del loto sobre elevados tapetes cuadrados, de cara al extremo contrario del salón, donde hay un estrado provisto para los maestros que dan conferencias. Detrás del estrado la pared se abre hacia una antecámara, que es la sala de la llama.
Al entrar en el salón principal, en la base del complejo, olemos la fragancia del loto y notamos que esas flores están flotando en una piscina tallada en el suelo. El Gran Salón es frecuentado por maestros yóguicos no ascendidos que acuden fuera del cuerpo para enseñar y también para actuar como escribas, escribiendo la Ley en pergaminos que luego dan a sus discípulos. La cámara tiene capacidad para varios cientos de discípulos, que se sientan en la postura del loto sobre elevados tapetes cuadrados, de cara al extremo contrario del salón, donde hay un estrado provisto para los maestros que dan conferencias. Detrás del estrado la pared se abre hacia una antecámara, que es la sala de la llama.


Here on an altar is the lotus flame, a focus of the [[threefold flame]]. An intense and fiery action of the blue flame forms the petals of the lotus; the golden flame blazes from the center, with the pink radiance emanating therefrom. The hall is rough-hewn, showing the natural beauty of the rock, the only decoration being the flame itself and a statue of a figure in meditation behind the flame on the opposite side in the antechamber.  
Ahí, sobre un altar, está la llama de loto, un foco de la llama trina. Una acción intensa e ígnea de la llama azul forma los pétalos del loto; la llama dorada arde desde el centro, con la radiación rosa emanando de ella. La sala está tallada y sin desbastar, mostrando la belleza natural de la roca, con la única decoración de la propia llama y la estatua de una figura en meditación detrás de la llama, en el lado opuesto de la antecámara.  


Because this retreat is devoted to the masculine ray, its emphasis is on going within—on concentration—and so its entire design is conducive to the focusing within the disciples of the yang aspect of the Deity. No outer accouterments or decorations are present, for these would tend to draw the attention of those in meditation outside of themselves. The flame, then, is their sole point of concentration and their only contact outside of themselves with the Spirit of God.
Because this retreat is devoted to the masculine ray, its emphasis is on going within—on concentration—and so its entire design is conducive to the focusing within the disciples of the yang aspect of the Deity. No outer accouterments or decorations are present, for these would tend to draw the attention of those in meditation outside of themselves. The flame, then, is their sole point of concentration and their only contact outside of themselves with the Spirit of God.